Je gebruikt een verouderde webbrowser. Het kan mogelijk deze of andere websites niet correct weergeven. Het is raadzaam om je webbrowser te upgraden of een browser zoals Microsoft Edge of Google Chrome te gebruiken.
^ Eerder in het verslag, zagen we al dat in het Reiterhaus er aan de binnenzijde schuifluiken zaten, maar dit huis heeft aan de buitenzijde beschilderde luiken. (locatie onbekend)
^ Een huisje ergens in Tsjechië met mooie vensters. Op de bovenverdieping is een toegangsluik tot de zolderverdieping.
^ Dit huis in Obercunnersdorf heeft ook zo'n luik. In de tuin staat rechts een watertrog, iets wat bij veel huizen vroeger te vinden was.
^ We zien hier "kleine ossenogen" in het dak. Ook hier staat een watertrog bij de deur. (Obercunnersdorf)
^ Het huis links heeft "grote ossenogen" en het rechter huis heeft een "hecht" in het dak. (Obercunnersdorf)
^ detailfoto van een "hecht" op een dak in Hainewalde.
^ De Toeristinfo in Obercunnersdorf heeft "grote ossenogen" in het dak.
^ "Grote ossenogen" in het dak van dit huis ergens in Tsjechië
^ Heel af en toe zie je staande dakvensters. (locatie onbekend)
Leuk en interessant verslag van onze omgeving,. Ons umgebinde huis is moderner en stamt uit begin 1900. De bogen zijn vierkant en ter bescherming van het hout zijn er leitjes over aangebracht. De kopgevels onder het dak zijn van echte leien in een mooi zwart wit motief. Hoewel de officiële naam het Vlinderhuis is, wordt het ook wel het Hans en Grietjes huisje genoemd. Wij zijn dol op de omgeving en ons dorp.
^ uitleg over de overgang van zachte naar harde dakbedekking
^ (foto uit 2009) Op het plein in Krasná Lípa staat deze cukrárna met volgens mij een houten dak. In hetzelfde gebouw was tot enkele jaren terug ook het museum gevestigd met daarnaast de toerist info.
Enkele jaren terug zijn beiden in een nieuwe gebouw aan de andere zijde van het plein gevestigd.
Op dag 2 van onze vakantie hebben we dit "Haus der Böhmischen Schweiz" bezocht en het museum is echt interessant.
Toen wij hier in 2003 hier voor de eerste keer kwamen, dachten wij dat dit gebouw het cukrárna-muzeum was maar het bleek dus gewoon een konditorei te zijn.
^ uitleg over zachte dakbedekking
^ uitleg over harde dakbedekking
^ voorbeeld van een Bieberschwanz (= beverstaart) dak
^ over leisteendaken en de dakkonstruktie van het Reiterhaus
^ voorbeelden van 2 verschillende gedekte leisteen daken in Großschönau
^ uitleg over de verschillende dakvormen
^ voorbeelden van dakvormen
^ voorbeeld van een Krüppelwalmmansarddak in Vysoká Lípa
Nog wat laatste Umgebindehäusern-foto's en grapjes welke ik jullie toch graag wil laten zien...
^ Welkom in Obercunnersdorf
^ Huis met Paardenkopdak in Obercunnersdorf, met op de achtergrond de spoorbrug
^ Het Schunkelhaus uit 1740 in Obercunnersdorf is een museum maar is momenteel gesloten vanwege bouwwerkzaamheden las ik elders. De muren zijn schuin ten opzichte van elkaar gebouwd, maar dat zal wel door de waterloop komen.
^ Dakversiering
^ Dorpsgezicht
^ Dorpsgezicht
^ Ergens onderweg naar het Reiterhaus
^ Wij maken al rijdend veel foto's, maar deze auto fotografeert in de overtreffende trap...
^ Eerder zagen we al een brievenbus in Umgebinde-steil. Dit tuinhuisje en de waterpomp passen ook goed bij deze huizen.
Omdat we sinds 2003 heel vaak door dit gebied rijden heb ik veel foto's gemaakt.
Helaas weet ik niet meer van alle gebruikte foto's in bovenstaande delen de juiste locaties.
Omdat ik voor dit verslag de foto's van verschillende vakanties bij elkaar in 1 map gevoegd had op mijn laptopje, stonden ze allemaal door elkaar. Ik kon echter niets terugzoeken want ik was voor een poosje bij een vriendin in België om op de honden en katten te passen terwijl zij op vakantie was.
(straks volgt nog een lijst met links - eerst maar even eten koken)
Ik vind dingen over architectuur uitzoeken best wel interessant.
En de huizen in deze streek vond ik altijd al mooi om te zien.
Helemaal nu ik merk dat er zo veel verschillen zijn.
zaterdag 11 oktober 2014 - dag 7 - deel 11 Tip 1: op 31 mei 2015 is er weer de "Tag des offenen Umgebindehauses"
Tip 2: Miniatuurmodellen van Umgebindehäusern staan in het Umgebindehaus-Park in Cunewalde.
De huizen zijn schaal 1:5
^ Voor mijn verhaal heb ik dankbaar gebruik gemaakt van de diverse informatieborden welke ik gefotografeerd heb in het Reiterhaus. Daarna heb ik ze bewerkt en alle Duitse teksten overgetypt, maar het was me te veel om ook nog te vertalen, want zo goed is mijn Duits ook weer niet.
Ook heb ik gebruik gemaakt van deze uitgebreide website: www.umgebindeland.de
- Veel interessante dingen zijn er te lezen bij "Ratgeber"
In deel 5 van vandaag hadden we het Reiterhaus al verlaten en zouden we verder gaan rijden. In de tussentijd had ik jullie een algemene uitleg gegeven over Umgebindhäusern aan de hand van foto's van deze vakantie en uit mijn archief.
^ Omdat ik de gezamelijke Euro-portemonnee vergeten ben moeten we eerst geld gaan pinnen. Daarvoor rijden we naar Löbau. De eigenaar van de auto voor ons woont, aan zijn kenteken te zien, daar ook.
^ in het centrum van Löbau
^ Straks zien we dit plein vanaf een andere hoogte...
^ Het oude centrum ziet er mooi uit.
We besluiten, nu we er toch vlakbij zijn, om de sierlijke uitkijktoren op de Löbauerberg te bezoeken.
Terwijl André en tante de naar koning Friedrich August von Sachsen vernoemde toren beklimmen ga ik met mijn moeder op het terras van het restaurant zitten. We lunchen er naderhand, maar het eten is er niet echt lekker.
Over de bouw van de toren:
Met behulp van een boomstam met daaraan een platform op de te verwachte hoogte van de toren, werd op zoek gegaan naar het beste uitkijkpunt op de Löbauerberg. Op 12 januari 1854 had men de juiste locatie bepaald en werden de belangrijkste torenpijlers 8m diep in de rotsbodem verankerd. Daarna werd er een houten steiger gebouwd in de achthoekige vorm van de torenstructuur.
In februari 1854 gaf König Friedrich August von Sachsen toestemming dat de toren zijn naam zou dragen en dat het wapenschild van Saksen op de toren gemonteerd zou worden.
Ter gelegenheid van de 57ste verjaardag van de koning werd op 18 mei 1854 ceremonieel het ijzeren grondanker geplaatst. Begin juni begon men met de bouw van de toren. Slechts twee en een halve maand waren nodig voor de montage van de 28 meter hoge toren met in achthoekige vorm met een diameter van 4 m.
De toren bestaat uit meer dan 1000 delen met een totaal gewicht van 70.000 kg. De drie platformen op 12, 18, en 24 m hoogte geven een panoramisch uitzicht tot zelfs in Tsjechië. Het bijzondere van de constructie is dat de onderdelen veelal vooraf gemaakt waren en ter plaatse met lood met elkaar verbonden werden. Het ontwerp van de toren is afkomstig van Friedrich August Bretschneider junior. De ijzerfabriek Bensdorf maakte de gietstukken. De architect was Carl Gottlieb Lippert. De totale kosten bedroegen ongeveer 25.000 Talar.
De inhuldiging van de toren op 1 augustus 1854 moest worden uitgesteld omdat de koning naar de Tiroler Alpen was gereisd en daar dodelijk verongelukte. Overschaduwd door de dood van de koning, vond de inhuldiging plaats op 9 september 1854.
^ Een mooie schaduwpartij van het siersmeedwerk
^ Vanaf de top heeft men o.a. zicht op het mooie centrum van Löbau...
^ ...en op de omging. Er hangen op het bovenste plateau borden aan de reling wat er te zien is.
Na het bezoek aan de toren besluiten we om weer terug naar pension Braun in Nová Chřibská te rijden. We hebben geen plannen gemaakt om nog iets te bezoeken maar zullen wel zien wat er nog op ons pad komt...
^ een laatste blik op de toren
^ Zonnestralen doen hun best om door de bewolking te prikken
^ De Zimmermannmühle werd vernoemd naar de vroegere eigenaar en is de enige overgebleven molen van Kottmarsdorf. De molen is toegankelijk voor publiek maar dat slaan we over.
^ We willen graag nog even wat drinken, maar vandaag was het hier Ruhetag, dus dan maar wat anders zoeken...
Deze site maakt gebruik van cookies om de inhoud te personaliseren, jouw ervaring aan te passen en om je ingelogd te houden als jij je registreert.
Door deze site te blijven gebruiken, stem je in met ons gebruik van cookies.