Trouwen in Tsjechië

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

hoi allemaal

ik ben nu samen bijna 6 jaar met lucie hier in nederland en het lijk mij nu wel de tijd om te gaan trouwen
nu willen wij in tsjechie trouwen en wel in 2012
ik heb hier al het 1 en ander gelezen over trouwen in tsjechie alleen nu is mijn vraag of iemand mij kan vertellen of de regels aangepast zijn of dat de regels nog steeds hetzelfde zijn qua papieren want dat is belangrijker voor ons en zo ja wat hebben we nu nodig vanuit nederland om te vertalen in het tsjechisch en weet iemand of het mogenlijk is om in tsjechie te trouwen en dat die papieren hier dan ook rechtsgeldig zijn als ik het laat goedkeuren door de rechtbank, of is dat niet zo makkelijk??


gr wilco en lucie
 
Hoy Wilco
Zelf ben ik in 1977 getrouwd in Praag en alleen op het raadhuis, dus niet met de kerk erbij. Wij hebben toendertijd veel geregeld via de ambassade, haar werkgever, en met behulp van een officieele tolk, ook tijdens het trouwen voor de vertalingen.
Naderhand ben ik in mijn woonplaats naar de gemeente gegaan heb aangifte gedaan dat ik getrouwd was in Praag, wel met de officiele papieren uit Praag erbij.
Dit is toen zonder problemen gegaan, het totaal-beeld was toen wel een giga papierkraam.
Ik wens je veel succes.
Paul
 
Trouwen in Tsjechie is leuk :) maar je hebt wel een hoop papieren nodig. Maar waarschijnlijk heb je die ook nodig bij een huwelijk tussen een Tsjech en een Nederlander in NL.

De lijst met documenten die je nodig hebt, kun je vinden op de site van de NL ambassade in Praag Documenten uit Nederland hebben een apostille nodig, die je bij de rechtbank moet halen. Daarna moeten ze door een beëdigde vertaler vertaald worden in het Tsjechisch.

Verder kun je het beste ook informeren bij de Matrika van de gemeente waar je wilt trouwen. Wij waren de eerste buitenlanders die in onze gemeente gingen trouwen en het was niet helemaal duidelijk welke documenten er nu wel en niet nodig waren. Deze Tsjechische site heeft ons toen heel erg geholpen. Ook heeft de gemeente een paar keer gebeld met de NL ambassade in Praag.

Terug in Nederland moet je de huwelijksakte laten inschrijven. Vraag even na bij je gemeente hoe en waar dat moet.

Begin op tijd met het verzamelen van de documenten! Ik dacht ook dat ik op tijd begonnen was (4 maanden voor het huwelijk), maar uiteindelijk had ik alles pas een week vantevoren in huis.

Succes!
 
trouwen in tsjechie

Nederlands uitreksel, bij de gemeente halen, omtrent je huwelijkse staat, laten vertalen, overleggen op het gem. huis te Tsjechie, trouwen, legaliseren, superlegalisatie, dit overleggen bij de overheid te Nederland ivm registratie van je huwelijk in Nederland, ambasade heeft een lijstje daarvan,we hadden in ca 3 dagen alle vereiste papieren bij elkaar, even de openingstijden in de gaten houden,
wil wel eens niet op elkaar aansluiten.

gr Sjepka
 
Dat is een stuk minder documenten dan wij nodig hadden. Misschien hangt het er van af of je in CZ of NL woont? Hier is de lijst (voor 2 Nederlanders wonend in CZ):

Stap 1 -> Documenten halen in Nederland, alles met apostille (laten doen bij de rechbank in het district waar het document is uitgegeven):

- Uittreksel geboorteakte (halen bij gemeente waar je geboren bent)
- Uittreksel GBA laatste woongemeente NL, met daarop vermeld de huwelijkse staat en de datum en land van emigratie

Stap 2 -> Met deze documenten + paspoort + verblijfsvergunning naar Ambassade Praag om daar een verklaring van huwelijksbevoegdheid aan te vragen (als je in NL woont kun je dit bij de NL gemeente aanvragen)

Stap 3 -> Alle bovenstaande documenten laten vertalen in het Tsjechisch, door een beëdigde vertaler (volgens EU wetgeving is dit niet meer nodig als de documenten in het Engels of Duits zijn, maar deze wetgeving kennen ze nog niet overal. Laten vertalen was makkelijker dan dit proberen uit te leggen)

Stap 4 -> Alles inleveren bij de gemeente waar je gaat trouwen en daar ook weer het één en ander invullen. Onder andere:

- Verklaring over toekomstige achternaam (wat wordt de naam van de man, wat van de vrouw, wat van de kinderen. Hier kun je als vrouw ook aangeven dat je geen -ová achter je naam wilt. Dit mag niet altijd, maar wel: als je een buitenlandse bent of als je als Tsjechische met een buitenlander wilt trouwen en van plan bent in het buitenland te gaan wonen).
- Verlaring dat je voldoende Tsjechisch spreekt om de ceremonie te volgen en te weten wat je doet. Je hebt dan geen beëdigde tolk nodig die de ceremonie tolkt en daarna de nodigde papieren invult etc. We hadden wel een professionele tolk die alles vertaalde voor de vrienden en familie, maar hoefden dat nu niet officieel te maken.
- Aangeven wie de getuigen zijn, let op dat er wel een officiële tolk aanwezig moet zijn als de getuigen geen Tsjechisch spreken.
 
Let vooral hierop: de Nederlandse ambassade in Praag heeft een document waarop staat wat je allemaal nodig hebt. In ons geval bleek bij navraag de helft van de papieren niet van toepassing. Bijv. bewijs van huwelijkse staat, verblijf enz. van mijn man, terwijl hij bij nader inzien alleen maar zijn ID-kaart hoefde te laten zien. Het is dus aan te raden om de lijst met iemand van de consulaire afdeling persoonlijk door te nemen, anders geef je veel geld uit voor papieren die niet nodig zijn.
 
Wilco ben jij nederlander? Ik wel, aanvankelijk stuurde ze ons door naar de vreemdelingenpolitie in Opava, alwaar we te horen kregen dat vanaf 1 juni 2008 (als ik me niet vergis) je jezelf daar niet meer hoeft te melden.
Kijk, dat scheelt al.
Niettemin wat het een enorm geregel met geboorte aktes, huwelijkse staat en de vertalingen ervan. En dan natuurlijk de apostilles....
 
Gefeliciteerd Wilco en Lucie,

Mijn vriendin Hanka, uit Tsjechië en ik willen ook in 2012 in Tsjechië gaan trouwen. Ik zie al dat we nog veel te regelen hebben. Wanneer ik bijzonderheden tegenkom zal ik het laten weten.

Groeten,
Edo
 
Gefeliciteerd allemaal!
Wij gaan volgend jaar ook trouwen in Tsjechie! Weten jullie mischien een mooie lokatie dichtbij Brno? Mag ook iets verder, maar wel Morava.
Bedankt. Barbora
 
Wat romantisch allemaal, trouwen in Tsjechie.
Dat zou ik ook wel willen doen.
Een kasteel afhuren, koetsen, een fanfarekorps, lange oprijlanen versierd met guirlandes.
Kaarsen, duizenden kaarsen.
Champagne, speenvarkens, aardige mensen, vuurwerk.............
Oh wat zou ik dat mooi vinden!

Alleen uh uh uh......., wie helpt mij aan een vrouw?
 

kuurgast

Donateur
Barbora bij de Národní památkový ústav/National Heritage Institute hebben ze een lijst van kastelen waar je kan trouwen met bijhorende links. Zie voor de regio van Brno de lijst van npu.cz. Bovenaan kan je de taal selecteren naar het Nederlands.
 
Wat romantisch allemaal, trouwen in Tsjechie.
Dat zou ik ook wel willen doen.
Een kasteel afhuren, koetsen, een fanfarekorps, lange oprijlanen versierd met guirlandes.
Kaarsen, duizenden kaarsen.
Champagne, speenvarkens, aardige mensen, vuurwerk.............
Oh wat zou ik dat mooi vinden!

Alleen uh uh uh......., wie helpt mij aan een vrouw?


Ik heb een paar leuke tsjechische vrindinen, die vrijgezel zijn, hoor! ;)
 
Nog een vraag....moet er bij de ceremonie een offiicieel vertaler zijn? Mijn vrind verstaat maar paar woorden in het tsjechisch en dan is zeker niet genoeg (jeste jedno pivo prosim) :-)
Groeten, B.
 
Bovenaan