Kwaliteit van het Tsjechische (taal)onderwijs

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Dat is natuurlijk niet waar, net zoals de meeste generalisaties. Het draagt er hooguit een beetje bij.
De slechte kennis van talen in Tsjechië heeft meerdere redenen. Er was een hele generatie of twee van mensen die behalve Russisch geen vreemde taal op school hebben gehad. En je moet niet vergeten dat men niet vrij mocht reizen. Het is natuurlijk wel leuk om Frans, Engels, Duits op school te leren maar als je nooit van je leven een buitenlander tegenkomt, niet mag reizen en de talen niet voor je werk nodig hebt, is het natuurlijk wel een beetje theoretische kennis...
Over tien twintig jaar zullen de meeste volwassenen al van een generatie zijn die wel mocht reizen en wel Engels op school had en ik verwacht dat het vanzelf goed komt.
Trouwens, curious, misschien is het je ook opgevallen dat je het heel wat meer moeite kostte om Tsjechisch te leren dan Duits? En al die klagende formuleden die Tsjechisch supermoeilijk vinden en nooit te leren en nergens op lijkend? En ze hebben in hun jeugd wel allemaal altijd ondertiteling op TV gehad...
dank je dat mijn betoog bevestigt:lmfao:

lees je eigen info nog eens door .
als kinderen jong zijn is het belangrijk naar meerdere talen te luisteren.
waar dit het meeste voorkomt ?, de TV
kleine kinderen leren dus al automatisch andere talen.
er zijn vele onderzoeken op dit gebied geweest en het is eigenlijk ook heel logisch.

waar je niet of nauwelijks mee in aanraking komt zul je dus ook niet makkelijk leren. in bijv de BRD spreken ze dan over het algemeen zeer slecht buitenlandse talen . het analfabetisme is hoog, en als een duitser ondertitels moet lezen gaat het ze veel te snel.(ps ik ben niet tegen duitsers en heb er meer dan 12 jaar met plezier gewoond/gewerkt)

daarbij is het opleidingsniveau in cz bedroevend. ik ken meerdere mensen die op universitair niveau een taal hebben gestudeerd en dit nauwelijks spreken, in en in triest.
 
Wat gek, ik dacht altijd dat het opleidingsniveau in Tsjechie, Polen , e.d. veel hoger ligt dan in Nederland, omdat er veel meer wordt verwacht van de studenten, ook worden ze aan de poort geselecteerd.
 
als kinderen jong zijn is het belangrijk naar meerdere talen te luisteren.
waar dit het meeste voorkomt ?, de TV
kleine kinderen leren dus al automatisch andere talen.
er zijn vele onderzoeken op dit gebied geweest en het is eigenlijk ook heel logisch..
Maar helaas niet waar. Al die benadeelde buitenlandse kinderen in allerlei landen die hun achterstand nooit inhalen en de taal nooit leren? Er gaat veel minder "automatisch" dan er wordt gedacht.

waar je niet of nauwelijks mee in aanraking komt zul je dus ook niet makkelijk leren. in bijv de BRD spreken ze dan over het algemeen zeer slecht buitenlandse talen . het analfabetisme is hoog, en als een duitser ondertitels moet lezen gaat het ze veel te snel.
In NL trouwens veel meer analfabeten (ca 10%) dan in Tsj en in Duitsland, maar off topic.
daarbij is het opleidingsniveau in cz bedroevend. ik ken meerdere mensen die op universitair niveau een taal hebben gestudeerd en dit nauwelijks spreken, in en in triest.
Het wordt wel de tijd dat je zo´n Tsjechische school die niets voorstelt even snel afstudeert of nog beter, een diploma even in de kroeg koopt, als het zo makkelijk is. Dan ben je misschien niet meer zo jaloers op de mensen die wel wat hadden afgestudeert.
Sorry, de heren moderatoren, dat ik op de persoon reageer, maar Na hrubý pytel hrubá záplata.
 
Maar helaas niet waar. Al die benadeelde buitenlandse kinderen in allerlei landen die hun achterstand nooit inhalen en de taal nooit leren? Er gaat veel minder "automatisch" dan er wordt gedacht.
deze stelling graag onderbouwen ?

In NL trouwens veel meer analfabeten (ca 10%) dan in Tsj en in Duitsland, maar off topic.
voor jouw info http://www.lezenenschrijven.nl/nl/analfabetisme/vragen/#4
was voorheen toen ik in de brd woonde nog een groot schandaal.

Het wordt wel de tijd dat je zo´n Tsjechische school die niets voorstelt even snel afstudeert of nog beter, een diploma even in de kroeg koopt, als het zo makkelijk is. Dan ben je misschien niet meer zo jaloers op de mensen die wel wat hadden afgestudeert.
jaloezie !!! lijkt mij sterk, mijn opleidingsniveau is voor mij voldoende van lts mts etc tot een aantal jaren universiteit met goede cijfers.
ja.. het is hier nog steeds mogelijk om een titel te kopen.
het blijft mij verbazen dat je zulke mensen verdedigd.
wat is de zin om hier af te studeren als de waarde van het diploma nihil is ??
een goede vriend van mij die jaren in belgie heeft gewoond , en vloeiend nederlands spreekt , mag niet tolken omdat hij geen titel heeft.
de tolk met een titel is wederom teleurstellend.

als ondernemer ga je mensen anders beoordelen , niet meer of je een titel hebt maar of je daadwerkelijk de kennis hebt.

hoe vaak komt er wel iemand op een sollicitatiegesprek en zegt duits of engels te kunnen .
nou ... niet dus en dit maak ik dus heel vaak mee.
 
Nou, ik vind dat de Tsjechen gewoon echt slecht hun talen spreken en denk dat curious toch wel punten heeft over het bedenkelijke (talen)onderwijs in Tsjechië. Ik neem eens een paar punten uit de discussie door.

1. Tsjechen mochten niet vrij reizen en spreken daarom slecht buitenlandse talen, behalve Russisch.

Ja, het was inderdaad minder makkelijk om met buitenlandse talen in contact te komen. Maar was dat niet het geval voor de buren uit Polen, Slowakije en Hongarije? Het valt mij op, dat het daar met de talenkennis toch een stuk beter gesteld is. Ik heb het gevoel dat het staatsonderwijs gewoon te slecht betaald en dat zonder privé-onderwijs het voor een Tsjech onmogelijk is om op een degelijke manier conversatieles te krijgen. Vergeet niet dat de generatie, die het nu de jeugd moet aanleren, het vaak niet al te goed kan. Ik heb overigens niet de ervaring, dat de Tsjechen buitengewoon goed zijn in Russisch. Mijn Russisch is niet goed, maar mijn Tsjechisch is dat naar alle bescheidenheid wel.

2. Ondertiteling is de basis voor het leren van een vreemde taal.
Ik ben het daar gedeeltelijk mee eens, het helpt uiteraard wel, maar het is toch vooral de zelfgekeerdheid van de Tsjechen (met Václav Klaus en de hele ODS op kop - paradoxaal genoeg kan Klaus wél goed Engels).

3. Het Tsjechisch onderwijs is kwalitatief goed omdat studenten aan "aan de poort geselecteerd".
Ik denk dat daar nou net het hele probleem begint in het Tsjechische onderwijs. Talenten en kwaliteiten kunnen volgens mij niet in een allesbeslissende toelatingstest worden gevonden. Ik ken dergelijke selectiecommissies, vriendjespolitiek is toch wel dagelijkse orde in dat soort gezelschappen. Weet je hoe weinig arbeiderskinderen het in Tsjechië schoppen tot de universiteit? Relatief is dat aantal één van de laagste in Europa, en uiteraard zullen ze thuis minder motivatie krijgen. Maar de onderwijsinstellingen doen absoluut niet aan positieve discriminatie. Bovendien heb ik het gevoel dat Tsjechische studenten een stuk passiever zijn, met name omdat na de toelatingstest eigenlijk de motivatie weg is, want op één of andere manier komen ze er toch wel.
 
deze stelling graag onderbouwen ?.
Het antwoord staat in die artikel van je link.

voor jouw info http://www.lezenenschrijven.nl/nl/analfabetisme/vragen/#4
was voorheen toen ik in de brd woonde nog een groot schandaal.
Heel interessant, het is dus waar, om precies te zijn, er zijn in Nederland ongeveer 10% laaggeletterden.

jaloezie !!! lijkt mij sterk, mijn opleidingsniveau is voor mij voldoende van lts mts etc tot een aantal jaren universiteit met goede cijfers..
Dit is een verschil Nederland/Tsjechië. In dit land moet je je opleiding afgemaakt hebben (dat zegt ook iets over je doorzettingsvermogen, motivatie ed.), anders telt het niet. Hierover kan natuurlijk discussie gevoerd worden maar is off topic.

ja.. het is hier nog steeds mogelijk om een titel te kopen.
het blijft mij verbazen dat je zulke mensen verdedigd...
Dat doe ik niet en heb ik nooit gedaan. Ik begin het wel opvallend te vinden hoe vaak je ermee aan komt lopen...Daarom vermoedde ik al dat je zelf je opleiding niet had afgemaakt. Er zit trouwens een taalfout in je zin. Gemeen van me, he.

een goede vriend van mij die jaren in belgie heeft gewoond , en vloeiend nederlands spreekt , mag niet tolken omdat hij geen titel heeft. ...
Dit zal een smoes zijn. Je mag natuurlijk altijd tolken als je een opdracht krijgt. Je mag geen "soudní tlumočník" zijn (iets als beëdigde vertaler) zonder titel, geloof ik. In NL is hiervoor ook of een universitaire opleiding of een examen nodig. Voor iemand die de taal inderdaad zeer goed beheerst, moet het geen probleem zijn om dat examen te doen of die studie.
Geniet wat meer van het leven, lieve curious. Ja, mensen met goede of redelijke kennis van talen zijn hier schaars, maar dit gaat vooral over mensen van een bepaalde leeftijd, zie mijn eerdere teksten. Misschien moet je je personeel op een andere manier zoeken? Maar jij bent een ondernemer, dus dat weet je natuurlijk zelf veel beter hoe dat moet. Zoals Nancy al zei, onder de jonge volwassenen in CZ zijn genoeg mensen met talenkennis...
Char en Liesje hebben wel het gevoel dat dit niets met de oorspronkelijke vraag te maken heeft, maar het is niet weggehaald, dus reageer ik toch nog even..
 
Aangezien we gaan discussieren op hospoda niveau ??
de volgende die een taalfout maakt heeft ongelijk :denk:
een opleiding in cz afmaken is geen punt , zie topics van andere mensen of praat eens met mensen die hier studeren aan de universiteit.
waar het omgaat is dat je van mensen verwacht, die aan de universiteit hun opleiding hebben afgemaakt en een titel hebben academisch werk en denkniveau bezitten.
als ondernemer studeer(de) ik naast mijn werk om mijzelf te ontwikkelen , de kennis is dus alleen voor mij persoonlijk/firma van belang.
een titel heeft geen enkele meerwaarde.
zoals ik al eerder geschreven heb is het verbazingwekkend dat het opleidingsniveau hier in cz belabberd is.
met uitzondering van technische vakgerichte opleidingen.
hiermee val je sneller door de mand als je je vak niet beheerst.
cesky narodni sport je lhani
betreft de talen, als toerist(gebied) zullen er meer andere talen gesproken worden. als inwoner hier, weet je wel beter.
ik zou zeggen doe de test. ga naar de supermarkt apotheek gemeente belastingdienst etc.
mijn advies voor iedereen die hier wil wonen leer de taal, anders kom je voor verrassingen. een naieve buitenlander is nu eenmaal makkelijker te plukken.
 
Het antwoord staat in die artikel van je link.
Dit is een verschil Nederland/Tsjechië. In dit land moet je je opleiding afgemaakt hebben (dat zegt ook iets over je doorzettingsvermogen, motivatie ed.), anders telt het niet. Hierover kan natuurlijk discussie gevoerd worden maar is off topic.

Welk land bedoel je met dit land? Bedoel je Tsjechie? De afgelopen jaren is dat wel duidelijk beter geworden, maar toch in de jaren '90 kon je hier zowat alles stelen. Lesněnka, heb je dan echt niet het gevoel dat er in Tsjechie enorm veel meer vriendjespolitiek plaatsvindt dan bijvoorbeeld in Nederland? Doorzettingsvermogen rijmt niet op vriendjespolitiek.

Dit zal een smoes zijn. Je mag natuurlijk altijd tolken als je een opdracht krijgt. Je mag geen "soudní tlumočník" zijn (iets als beëdigde vertaler) zonder titel, geloof ik. In NL is hiervoor ook of een universitaire opleiding of een examen nodig. Voor iemand die de taal inderdaad zeer goed beheerst, moet het geen probleem zijn om dat examen te doen of die studie.

Wel, ik weet niet precies hoe het in Nederland geregeld is. In Belgie heb je een examen bij de gemeente samen met een juridisch expert, die dan controleert of alles even netjes verloopt. In Tsjechie is er een grijze beoordelingscommissie waar de leden niet eens van bekend zijn, behalve voor de vriendjes van het vriendinnetje van de rechter. Bovendien wordt er in de beoordelingspapieren geen woord gerept over een universitaire opleiding. De waarheid is hard: men duldt gewoon geen kritiek van een zogenaamd niet-opgeleide, dus op papier goedkopere kracht. Het wereldje houdt zich staande met een fictieve interpretatie van de titelwaarde. Wat is de titel waard, als de kennis er niet van kan worden afgelezen? Kan je me dat uitleggen.
 
Lieve curious,
Weet niet in welke kringen je je beweegt, maar ik sta versteld. Titels zijn inderdaad niet belangrijk, al mag je er best trots op zijn wanneer je ze hebt. Ik ken heel veel mensen die een academisch werk en denkniveau hebben, zowel in NL als in CZ. Ik ben het niet met je eens dat het opleidingsniveau hier belabberd is. Ik vind wel dat het teveel theorie gericht is en te weinig op de praktijk, maar dit is mijn persoonlijke mening. We hebben veel stagiares van Hoge scholen uit Nederland en wanneer ik hun sollicitatiebrieven lees gaan mijn oren klapperen. Ik zou me dood schamen..........
Natuurlijk is het belangrijk om de taal te spreken, zeker wanneer je je in het desbetreffende land wilt vestigen. Maar als vakantieganger kom je met handen, voeten, engels , duits en noem maar op een heel eind.
 
nancy schreef:
Lieve curious,
Weet niet in welke kringen je je beweegt
dat is voor mij ook vaak een raadsel:denk:

maar ik sta versteld. Titels zijn inderdaad niet belangrijk, al mag je er best trots op zijn wanneer je ze hebt.
hierin kan ik je helemaal gelijk geven indien zoals stijn schreef:
Het wereldje houdt zich staande met een fictieve interpretatie van de titelwaarde. Wat is de titel waard, als de kennis er niet van kan worden afgelezen?

Ik vind wel dat het teveel theorie gericht is en te weinig op de praktijk, maar dit is mijn persoonlijke mening. We hebben veel stagiares van Hoge scholen uit Nederland en wanneer ik hun sollicitatiebrieven lees gaan mijn oren klapperen. Ik zou me dood schamen..........
tja, ik ben te lang weg uit nl om dit te kunnen beoordelen.

Natuurlijk is het belangrijk om de taal te spreken, zeker wanneer je je in het desbetreffende land wilt vestigen. Maar als vakantieganger kom je met handen, voeten, engels , duits en noem maar op een heel eind.
als vakantieganger wel ja.
 
Welk land bedoel je met dit land? Bedoel je Tsjechie? Lesněnka, heb je dan echt niet het gevoel dat er in Tsjechie enorm veel meer vriendjespolitiek plaatsvindt dan bijvoorbeeld in Nederland? Doorzettingsvermogen rijmt niet op vriendjespolitiek.
Stijn, onder de naam van een forumlid staat een vlaggetje en een woonplaats. Ik denk dat het bij de meeste mensen waar is, tenzij ze vergeten om het te veranderen. Woon jij trouwens nog steeds in Brno?
De tekst over "anders telt de opleiding niet" betekent natuurlijk formeel, voor de instituties telt het niet. Zo staat het in de wet en overheidsinstellingen houden zich eeraan, in de commerciële sfeer kan het natuurlijk ook anders. Bij al mijn werkgevers/scholen moest ik mijn diploma´s laten zien en ze werden wel bekeken. Nauwkeurige controle zou denk ik pas plaats vinden als men redenen ziet om het nog na te checken.

Stijn schreef:
In Tsjechie is er een grijze beoordelingscommissie waar de leden niet eens van bekend zijn, behalve voor de vriendjes van het vriendinnetje van de rechter. Bovendien wordt er in de beoordelingspapieren geen woord gerept over een universitaire opleiding.
Dit was een uitspraak van curious, over die vriend van hem? Zelf ken ik alle details van de procedure in Tsjechië nog niet maar ken een aantal mensen die wel in CZ beëdigd zijn en beschikken allemaal over goede kennis van het Nederlands.

Stijn schreef:
De waarheid is hard: men duldt gewoon geen kritiek van een zogenaamd niet-opgeleide, dus op papier goedkopere kracht. Het wereldje houdt zich staande met een fictieve interpretatie van de titelwaarde. Wat is de titel waard, als de kennis er niet van kan worden afgelezen? Kan je me dat uitleggen.
Hiervoor zou ik natuurlijk zo´n concreet iemand die via vriendjespolitiek geslaagd is moeten zien/horen om het te kunnen checken. Persoonlijk ben ik nogal sceptisch over de mensen die slechts door het leven zelf zijn opgeleid - daar zijn gewoonweg grenzen aan. Zo kun je inderdaad een buitenlandse taal buiten officiële scholen goed leren spreken en succesvol communiceren. Een taal op universitair niveau afstuderen en goed kunnen vertalen, bijvoorbeeld, is iets heel anders.
 
Persoonlijk ben ik nogal sceptisch over de mensen die slechts door het leven zelf zijn opgeleid - daar zijn gewoonweg grenzen aan.

Hier wil ik toch wel even op reageren.

Ik ken iemand die opleiding LTS heeft, maar in 40 jaar tijd zich heel maar dan ook heel breed ontwikkeld heeft. Hij weet van heel veel dingen erg veel. Bouwen, fiscaal, wetgeving, elektronica, ICT en nog veel meer. Moet hij schrijven dan zitten er altijd tik of taalfouten in zijn zinnen. Het zou me ook niet verbazen als hij zwaar dyslectisch is maar 40 jaar geleden bestond dat woord niet eens bij wijze van spreken. Hij is enorm hulpvaardig, erg sociaal en beschikt over een grote innerlijke beschaving. Ik ben blij dat ik hem ken.

Ik ken iemand die een universitaire opleiding heeft gehad Doctoraal Nederlands. Weet alles van literatuur, schrijvers, toneel en klassieke muziek. Kan geen fietsband plakken en zijn kleinzoon heeft meer verstand van de afstandbediening van de DVD-speler dan hij. Is de arrogantie zelve en zo asociaal naar zijn medemens dat de honden er geen brood van lusten. Ik vind het jammer dat het een collega van me is. ( Ja ik weet het nou begeef ik me op glad ijs.)

Als ik met één van deze twee samen 100 mag worden.......
 
Stijn, onder de naam van een forumlid staat een vlaggetje en een woonplaats. Ik denk dat het bij de meeste mensen waar is, tenzij ze vergeten om het te veranderen. Woon jij trouwens nog steeds in Brno?

V Brně bydlím pořád a vlajku jsem za žádnou jínou nevyměnil.

De tekst over "anders telt de opleiding niet" betekent natuurlijk formeel, voor de instituties telt het niet. Zo staat het in de wet en overheidsinstellingen houden zich eeraan, in de commerciële sfeer kan het natuurlijk ook anders.

Ik ben bang te zeggen dat de wetgeving hier toch aardig met de voeten wordt getreden. Overigens denk ik dat dat niet alleen voor Tsjechie geldt, het basisbeginsel van vriendjespolitiek zit in de mens ingeworteld. Alleen denk ik dat in CZ toch sterk aanwezig is. In de commerciele sfeer ben ik nooit op diploma's gecontroleerd, ik heb er overigens wel wat, maar dat terzijde.

Dit was een uitspraak van curious, over die vriend van hem? Zelf ken ik alle details van de procedure in Tsjechië nog niet maar ken een aantal mensen die wel in CZ beëdigd zijn en beschikken allemaal over goede kennis van het Nederlands.

Ik ken de desbetreffende procedure en de persoon, waar curious naar verwijst. De persoon heeft via bijscholing (zelfs universitair) en levenslessen een meer dan zeer gedegen kennis van het Nederlands. Ik ken andere juridische vertalers, die echt niet aan zijn kennis kunnen tippen. Ons voorbeeldpersoon wordt niet eens uitgenodigd op gesprek, er wordt gewoon geen kans gegeven onder het mom 'hij heeft geen titel en kan het dus echt niet'. Ik vind subjectief in een slag in het gezicht van echte kennis, die gewoon genegeerd wordt ter bescherming van diegene die hun titel in het hoger onderwijs gehaald hebben. EVC, eerder verworven competenties, wordt in Tsjechie zelden of nooit gehonoreerd. Ik heb daar vragen bij, vooral wanneer ik dan wel geconfronteerd wordt met Mgr., die niet eens de klepel weet hangen.
 
Ik heb ook een reden, waarom Tsjechen niet zo vaak en niet zo volmaakt deze twee (Duits, Engels) talen spreken - het Duits en Engels zijn gewoon talen met germaanse achtergrond, zoals het Nederlands.
Het fascineert me, hoe soms kunnen Nederlanders pronken (sorry voor deze woordkeuze), hoe ze heel erg goed in Engels of Duits zijn...en het is voor ze toch zoooo makkelijk!
Kijk nou bijvoorbeld paar woordjes:
NL - de hand, ENG - the hand, CZ - ruka
NL - het water, ENG - the water, CZ - voda
NL - Ik heb gehad, ENG - I have had, CZ - ja jsem mel
NL - het raam/venster, GER- das pfenster, CZ - okno

...en zo kan ik nog verder gaan. NL,ENG en GER overeenkomen natuurlijk niet in alles, maar het leren is voor mensen, die in de moedertaal engels woord "the bread" het brood noemen, is zeker makkelijker om te leren dan voor en mens, die the bread "chleba" noemt.
Als zouden misschien het Kroats en het Makedons meest gesproken europese talen zijn, zouden Tsjechen veel beter zijn in (zogenaamde) vreemde talen.....
Da's mijn opinie...Daarom alsjeblift een beetje begrip en tolerantie, als niet elke Tsjech die je tegenkomt perfect Engels spreekt..
 
het Tsjechische taalonderwijs : praten we over vroeger of over NU ? en over welk NIVEAU van taalonderwijs gaat het dan precies ?

Ik heb een tijd geleden enkele Gymnasia bezocht waar op bijzonder voortreffelijke wijze Frans, Engels en Duits, onderwezen werd door zéér goed gevormde leerkrachten. De meesten van hen hadden een specialisatie gelopen in het buitenland.

De taalvaardigheid van de leerlingen uit deze gymnasia was even vlot als wat bij ons in een HSO afdeling gangbaar is.

De taalkennis in andere scholen heb ik niet kunnen toetsen. Wel weet ik dat het taalonderwijs in Vlaanderen achteruit gaat en er bij ons veel studenten - (ondanks de verplichte schoolleeftijd tot 18) - niet meer zonder fouten kunnen schrijven of in staat zijn een degelijke sollicitatiebrief op te stellen in hun eigen taal...

Ook in Tsjechië zullen er wel jongeren zijn die geen zin hebben om vreemde talen te leren...
 
curious schreef:
daarbij is het opleidingsniveau in cz bedroevend. ik ken meerdere mensen die op universitair niveau een taal hebben gestudeerd en dit nauwelijks spreken, in en in triest.
Hier ben ik het mee oneens. Men spreekt de talen velen velen malen beter dan heel veel studenten van gelijknamige opleidingen in bijvoorbeeld Nederland. Men moet vaak eerst even over de drempel geholpen worden en dan .............. een waterval
 
curious schreef:
daarbij is het opleidingsniveau in cz bedroevend. ik ken meerdere mensen die op universitair niveau een taal hebben gestudeerd en dit nauwelijks spreken, in en in triest.

Hier ben ik het mee oneens. Men spreekt de talen velen velen malen beter dan heel veel studenten van gelijknamige opleidingen in bijvoorbeeld Nederland. Men moet vaak eerst even over de drempel geholpen worden en dan .............. een waterval

het is mij niet duidelijk of je nu antwoord op bovenstaande ?

een student die bijv: in cz op universitair niveau Nederlands studeert en dit nauwelijks kan.
is toch heel wat anders dan: ik ken een paar mensen die buitenlandse talen spreken ? misschien is het zoals jij zegt, nu op school veel beter !
natuurlijk zijn er veel mensen die andere talen spreken , maar iemand die specifiek een taal studeert ,mag je toch iets van verwachten.
 
Wat Alma in nr15 zegt is natuurlijk waar maar ik denk dat het zo vanzelfsprekend is... Dat moet toch al bijna iedereen opgevallen zijn dat bepaalde talen nogal meer op elkaar lijken. Maar blijkbaar is het toch niet zo vanzelfsprekend en dus zeer belangrijk dat het in onze "talendiscussie" even opgemerkt is.
Wat die ongelukkige studenten die Nederlands studeren/ooit hebben afgestudeerd en het (nog) niet (meer) beheersen. Mensen die Engels gaan studeren in Tsjechië, moeten een toelatingsexamen doen. Dit is gebaseerd op niveau Engels dat in de vooropleiding (gymnasium) bereikt is of wordt er staatexamenniveau verwacht, bij mensen die geen Engels gehad hebben tijdens hun middelbare school (dat soort mensen komt tegenwoordig nog nauwelijks voor). Als je Nederlands gaat studeren, wordt er van kennis 0 uitgegaan. Je wordt hooguit op enige kennis van het land en interesse ondervraagd. Er zijn immers geen middelbare scholen waar Nederlands als vak wordt gegeven.
Dit is vergelijkbaar met het Tsjechisch in Nederland. Als je slavische talen/Tsjechisch in Nederland wil studeren, hoef je vooraf die talen niet te spreken.
Iets anders zijn mensen die ooit Nederlands hadden afgestudeerd, in de communistische tijden. Het kan heel goed mogelijk zijn dat ze de taal nooit meer hebben gebruikt nadat hun studie voltooid was. Het kan dus ook dat ze nooit in NL waren geweest om de taal even te beoefenen - de mogelijkheid tot vrij reizen was er niet. Het kan voor de jongere mensen onder de deelnemers in deze discussie wel gek klinken maar het is echt waar. Je had zelfs mensen bij wie hun paspoort in beslag is genomen en ze konden het land helemaal nooit verlaten.
 
Lesněnka schreef:
Wat die ongelukkige studenten die Nederlands studeren/ooit hebben afgestudeerd en het (nog) niet (meer) beheersen.
Iets anders zijn mensen die ooit Nederlands hadden afgestudeerd, in de communistische tijden. Het kan heel goed mogelijk zijn dat ze de taal nooit meer hebben gebruikt nadat hun studie voltooid was.
en zulk soort figuren zie je hier heeeel veel.

hallo ik ben Mgr podvodnova en krijg een baan gebaseerd op mijn titel.
vraag mij niet naar mijn kennis dat heb ik al lang niet meer ??????

Beter 1 Kroon in de hand , dan 10 in de leasing. Na splatky je dalnice do pekla.
 
Bovenaan