Mijn nicht heeft een baby gekregen. (Haar partner natuurlijk ook.)
Het lijkt me leuk om ze een kaart vanuit Tsjechië te sturen ipv Nederland, nu we hier toch zijn.
Ik heb een leuke kaart gekocht met de volgende zoetsappige tekst over mooie ogen en haartjes:
Blahopřání
Dět'átko se přes polibky
dostalo až do kolíbky
Krásné oči, krásné vlásky,
narozené z velké lásky.
At'ta láska je vždy stálá
plná štěstí, neskonalá
Všechno nejlepši přeje
Op de andere kant wil ik dus graag de Nederlandse vertaling schrijven.
Natuurlijk kan ik zelf wel bedenken wat er ongeveer staat
maar vind een goede exacte vertaling toch mooier.
Wie heeft zin en tijd?
Bedankt!
Het lijkt me leuk om ze een kaart vanuit Tsjechië te sturen ipv Nederland, nu we hier toch zijn.
Ik heb een leuke kaart gekocht met de volgende zoetsappige tekst over mooie ogen en haartjes:
Blahopřání
Dět'átko se přes polibky
dostalo až do kolíbky
Krásné oči, krásné vlásky,
narozené z velké lásky.
At'ta láska je vždy stálá
plná štěstí, neskonalá
Všechno nejlepši přeje
Op de andere kant wil ik dus graag de Nederlandse vertaling schrijven.
Natuurlijk kan ik zelf wel bedenken wat er ongeveer staat
maar vind een goede exacte vertaling toch mooier.
Wie heeft zin en tijd?
Bedankt!