Cesky akcent

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

...a nejlepší je se přitom na sebe koukat do zrcadla...to jsou škleby!
grin.gif
 
Ziji v Holandsku 37 let. Holandani na me nepoznaji ze nejsem prava Holandanka. Ja jsem nikdy do zadneho kurzu nechodila ale snazila jsem se hodne cist a hlavne po 3 dnech pobytu v Holandsku jsem sla do prace. Nebylo to lehke ale i to mi pomohlo v prekonani jazykoveho problemu. Nemam zadny akcent a kdybych ho mela vubec bych se za nej nestydela.
 
Bydlim tu jiz 12 let. A to ne jen tak v holandsku, ale ve Frieslandu. Jiz od zacatku jsem se ucil 2 reci najednou, holandky a fries. Bylo to docela hruza, ale casem se vsechno da. Dnes mluvim obema recma plynule a i cteni a psani mi jde vyborne. Ve frislandu kazdy okamzite slysi muj cesky akcent, ale mimo friesland si kazdy mysli ze jsem fris.
Kdyz jsem tu bydlel 2 roky tak si hodne lidi myslelo, ze jsem belgican.

Budte hrdi na svuj prizvuk, da vasi holanstine ten spravnej smrnc!!!
 
Hodne lidi si mysli kdyz slisi cesky akcent ze pochzis z Friesland.
Mne na to taky vzdycky tipujou. A potom jenom koukaj kdyz je z toho omylu vyvedu a reknu ze jsem ceska.
A ze bych se za to stydela, ani omylem, ba na opak
 
To me take zajima. Jak to, ze nekteri Cesi zijici v zahranici, maji uz po par letech cizi akcent ??? Nemaji vubec kontakt s Cestinou ? Cim to je ??? Nedokazu si vubec predstavit, ze bych ten cizi akcent mela ja :-)
 
Charaska schreef:
To me take zajima. ………Nemaji vubec kontakt s Cestinou ? Cim to je ???

Prvni leta kdyz jsem zil v cizine jsem myslel jeste Cesky. V duchu jsem to vse prekladal do Holandstiny. Ale po nekolika letech se to obratilo, premyslel jsem Holandsky, a prekladal jsem to do Cestiny. Mozna ze tohle je (muj) problem.

Ale muzu te ujistit, ze (az na nejake chyby) v psani velky akcent nemam.
grin.gif
 
Ja jsem pochytila tvrdou Holandskou vyslovnost a i kdyz hodne mluvim Cesky (i tady v Holandsku), tak mi lidi v Cechach rikaji, ze mluvim jako severomoravacka, kratce a tvrde..... Ja sama si to ale neuvedomuju. Zda se mi, ze mluvim porad stejne.
smiley29.gif
bye.gif
 
U mne je to upelne divne!
Kdyz mluvim Holandsky me rikaji ze je slyset prizvuk.
Kdyz mluvim cesky je taky slyset holandske prizvuk.
Kdyz v skole musim mluvit zase nemecky nebo spanjelsky tak pri taky slyseji ceske prizvuk.
Jedine jazik v kterim nemam skoro prizvuk je Holandsky.
 
Bovenaan