Zelfstudie Tsjechisch

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Ik weet dat een aantal Nederlanders hier net als ik Tsjechisch (op basis van zelfstudie) leren. Nou vraag ik me af welke leerboeken etc. julie gebruiken. Ik heb zelf thuis een aantal boeken, namelijk:

- Teach yourself Czech van David Short
- Tsjechisch voor Nederlandstaligen deel I en deel II van Jindrich Kasal
(ISBN-nummers moet ik thuis even opzoeken)

Wie heeft er nog eventuele aanraders: titels van leerboeken, internetsites, eenvoudige leesboekjes etc.

Zatim cau,

Jopie
 
Ik werk zelf bij het Nederlands Talen Instituut (NTI) maar daar hebben ze geen cursus Tsjechisch. Maar soms krijgen we pakketten terug die van de LOI zijn en daar zat een keer een zelfstudie Tsjechisch bij.
grin.gif
En aangezien iedereen op m'n werk weet dat ik Tsjechië gek ben...
laugh.gif


Ik gebruik zelf verder voornamelijk een (klein) reiswoordenboek van Kramers (Tsjechisch-Nederlands/ Nederlands-Tsjechisch). Staan veel woorden in. En ook een groot Nederlands-Tsjechisch woordenboek van LEDA die ik in Praag heb gekocht. (kost in NL 2x zoveel)

Verder leer ik Tsjechisch door te chatten met Tsjechen via ICQ, Tsjechische vrienden in Nederland en Tsjechië, DVD's met Tsjechische ondertitelingen en Tsjechische sites.

Voor de uitspraak oefen ik vaak door willekeurige boekjes met Tsjechische teksten hardop voor te lezen. Je tong moet er tenslotte aan wennen (heel erg). Lastig voor mij is dat ik een Leidse/ Amerikaanse R ben gewend. Maar m'n r' is nog wel redelijk aardig te noemen
laugh.gif


Engelse leerboeken/ woordenboeken gebruik ik liever niet ook al is m'n engels zéér goed. Ik vind het niet handig om een taal via een andere taal te leren. Dat levert geheid problemen op.
tongue.gif
 
Ja zo'n Kamers woordenboekje heb ik ook thuis. Dat grote woordenboek van Leda ken ik wel, maar ik heb het niet. Het jammere daaraan is dat het alleen Nederlands-Tsjechisch is. Ik gebruik zelf wel vaak de online-woordenboeken van www.centrum.cz
 
Ik heb zelf een klein woordenboekje en een cursuspakketje van 'Langenscheidt'. Daarbij zitten 2 boekjes en 2 cassettes.

In de boekenwinkel zag ik cursusboeken getiteld 'Vitame Vas'. Daarbij zitten ook cassettes en je leert wat over de Tsjechische cultuur. Het zag er inhoudelijk mooi uit.
Deze boeken zijn in Duitsland te koop, dus Duitstalig. In Nederland heb je haast niks betreft cursus Tsjechisch.

Als je al wat Tsjechisch spreekt heb je, denk ik, wel genoeg aan een simpel Tsjechischtalig boek en een woordenboekje.

Heeft iemanand van jullie een echte cursus Tsjechisch gevolgd? Bedoel (LOI, in CZ of in groepsverband.

www.langenscheidt.de
www.strokes.de
 
Mijn vrouw en ik gaan in januari 2004 op de volksuniversiteit Amersfoort een cursus Tsjechies voor beginners volgen, lijkt me de beste oplossingvoor ons, we komen er anders niet uit.
confused.gif
 
Het is ZELFSTUDIE.., daar komt Ton heus wel achter.
Ton nog een tip; luister zoveel je kunt naar een CZ-radiostation, praat tegen je vrouw alleen maar Tsjechisch.
Leer tien woorden per avond uit je hoofd.
Drink tegelijkertijd een Pivo en een vodka, rij met een Skoda en bij elk probleem met je auto zoek je de oplossing in de Tjechischtalige gebruiksaanwijzing.
Ga minstens vier keer per jaar op bezoek bij Tsjechen.
Pak de bus naar Amsterdam en vraag aan de eerste de beste de weg naar het Centraal station in het Tsjechisch.
Veel succes
 
Ik ben al een paar maanden bezig met een Assimilcursus Tsjechisch. Voorlopige balans:

Minpunten:
-alleen verkrijgbaar in het Frans, Duits of Slovaaks, je leert dus een vreemde taal vanuit een vreemde taal, wat voor mensen zonder taalkundige opleiding een extra moelijkheid vormt.
-grammatica wordt met mondjesmaat meegegeven, zonder algemeen overzicht, zodat je op den duur door het bos de bomen niet meer ziet

Pluspunten:
-veel woordenschat
-eerst krijg je veel tijd om de taal te observeren, te begrijpen, en pas daarna begin je zelf stap voor stap zinnen te maken.
bye.gif

-kant-en-klare zinnen voor bepaalde situaties
-uitspraak zou naar het schijnt erg goed zijn
 
kwil hier geen mensen ontgoochelen, maar ik geloof niet in zelfstudie Tsjechisch. zelf ben ik er ooit eens aan begonnen, toen ik zeker was dat ik een paar maand later in Tsjechie ging studeren. ik gebruikte Tsjechisch voor nederlandstaligen van Jindrich Kasal, tlag misschien daaraan, hilarisch boekske als het aankomt op fouten in het nederlands, maar verder geen slecht woord, want den Jindrich is nen toffen pee. voordien had ik al 4 jaar Russisch gestudeerd, dus kan je wel zeggen dat ik de logica/niet-logica van het slavisch grammaticasysteem wel doorhad. maar dat tsjechisch ging nu eenmaal niet, heb het ergens aan het 3e leske moeten opgeven, aangezien ik meer vragen had dan dingen die ik begreep. content was ik toen ik eindelijk in een klasje zat, waar ik de docent kon bestoken met vragen en in belgie had ik ook nog eens een vraagbaken voor Tsjechische kwesties, dus dat was dik in orde. kwou maar zeggen, dat alleen met een boexke was ik nooit op het niveau gekomen waar ik nu ben, verre van. trouwens moet ik het ideaal boexke van Tsjechisch voor buitenlanders nog tegenkomen, kheb er veel gekocht, veel in mijn pollekes gehad, maar geen een die aan mijn verwachtingen voldoet. de meeste onderschatten het belang van de grammatica (wat bij het Tsjechisch een HEEEEL slecht idee is), er worden wel tabellekes en zo gegeven, maar zelden vind je ergens een deftige uitleg...
maar ik ben dan ook een uitzondering, een grammaticafreak in de ergste zin van het woord. voor mensen die gewoon Tsjechisch leren om eens een klapke te kunnen doen op vakantie, zijn dergelijke boexkes misschien wel degelijk...
 
Ik heb zelf wel Tsjechisch uit een boek geleerd, nl. Teach yourself Czech, toen alleen verkrijgbaar uit het jaar 1953. Helaas waren er toen (in 1992) nog geen cassettebandjes voorhanden en ook kende ik in Nederland geen enkele Tsjech, maar toch is het gelukt - na 9 maanden kon ik me redden, zij het uiteraard met een gebrekkige uitspraak. Maar inderdaad alleen door de grammatica van a tot z te leren en er al die maanden lang 2 uur per dag aan te besteden. En met een goede motivatie - na die 9 maanden moest ik colleges kunnen volgen in het Tsjechisch. Maar heb je die motivatie niet, dan lijkt het me een zware klus. Moet er ook nog bij zeggen dat ik dus student was in die tijd en zeeën van tijd had.
 
Zelf geloof ik ook niet zo in zelfstudie, als je goed tsjechisch wilt leren spreken, schrijven en lezen dan is het het beste om je aan te , melden bij een (volks) universiteit. Op de universiteit bestaat er de mogelijkheid om als contractstudent (je betaalt enkel voor de lesuren en hoeft geen tentamens te maken) een taal te leren.
 
ik heb ergens op internet op internet een site gevonden van een paar lui, die in een groepje tsjechisch wilde leren. het waren nederlanders, denk'ik, en ze zetten zo iets op als dit forum, heeft iemand dat adres? kan ik eens een kijkje nemen...
 
Een aanvullinkje:

Ik ben het met Elke eens, als je een grammaticafreak bent (I join the club, Elke!) volstaat een Assimilcursus niet. MAar als je naast Assimil een echte grammaticacursus kunt leggen, dan vind ik het best wel lukken hoor.
 
na een gesprek met elke op msn vorige week ben ik eens beginnen nadenken....(mag ook wel eens:)) ),waarom niet deftig beginnen tsjechisch te leren.... .
nu toevallig,op men werk was er vandaag een jobstudent die oosteuropese talen studeert aan de univ in gent.... en hij verteldde dat er ergens een systeem is dat je een taal kan leren : enkele uren per week ofzo en 3 jaar aan een stuk.... . heb daarnet de site van de univ van gent doorzocht...geen duidelijke info erover gevonden... .
(de bedoeling is gewoon om naast men werk,gewoon 'deftig' tsjechisch te leren.....)
kan men dit eventueel via een hogeschool doen?iemand enige ervaring ermee(in belgie?).
hopelijk kan iemand me ermee helpen...

contact: stefaan@ostenschekapers.be
carlos_sylvester@hotmail.com
 
Bovenaan