Vertaling bij aankoop via internet

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Hallo allemaal,

Ik wil graag iets kopen op een Tsjechische veilingsite. Tot nu toe lukte de communicatie vlot via vertaalprogramma's. Helaas kan de vertaalwebsite het onderstaande niet vertalen.

Wie kan mij helpen? Alvast bedankt.

ahoj, určitě ,ale musíte poslat peníze na přeprav-poštovné, nelze abyste si to vyzvedl osobně u nás, nejezdíte do česka nebo nemáte zde nějaké příbuzné amik. marek
 
Misschien nog even snel dit?
dobrý den, zítra dojdu na poštu a zeptám se kolik stojí balík do Belgie a dám vám vědět kolik to stojí a domluvíme se , poslat peníze budu chtít pak na konto,mám tedy zrušit předmět na aukru, protože je ve sledování 5 lidí, marek
 
vertaling:
Goede dag, morgen zal ik even naar de postkantoor gaan en vragen wat een pakket naar Belgie kost en laat u weten en dan spreken we af, geld opsturen wil ik op rekening, zal ik de aukro onderwerp annuleren, want het wordt door 5 mensen gevolgd, Marek
 
En de communicatie wordt een beetje langdradig enz... Als iemand nog een minuutje heeft, alvast bedankt! :)

dobrý večer, dnes jsem měla dlouhou službu a na poštu jsem se nedostala, zítra to zjistím, tak má zrušit aukci, ještě to hlavní --Vaši adresu, kam mám předmět zaslat, děkuji amik-marek
 
Goede avond, vandaag heb ik lange dienst gehad en redde het niet naar het postkantoor, morgen ga ik er informeren, dus moet ik die veiling annuleren, nog een belangrijk iets - uw adres, waar ik het voorwerp naartoe moet sturen, bedankt, marek.
 
Bovenaan