neuplne prijmeni v oddacim liste po svatbe v NL

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

chtela bych se zeptat lidi, kteri se provdali za sveho Hol. partnera v Nizozemi, co mate v oddacim listu za prijmeni......kdyz se me ptali jake prijmeni chci pouzivat po svatbe, tak jsem nahlasila Jansen- Novakova...... a pritom v oddacim listu mam voor huwelijk Novakova a NA huwelijk take jen Novakova... Kdyz jsem tam volala, tak mi pani rekla, ze se to tady tak dela, a ze v pocitaci maji Jansen-Novakova... ale to se mi zda nejake divne, protoze kdyz jsi pujdu ted na ambasadu vyridit novy pas, tak prece opisou udaje ktere jsou prave v tom oddacim liste a to je jen Novakova.. a to opravdu nechci, na tom jsme se nedomluvili..... ma nekdo podobne zkusenosti, nebo by mi dokazal poradit co delat

s pozdravem Sloumik
 

pepo

† In Memoriam
:blabla: jit jim ten oddaci list obit o hlavu haha :-)

Toto rozhodne neni reseni.

Normalne myslici clovek by mohl pochopit, ze i peclivy holandsky urednik na pozici, ktera je jmenovana, nemuze vedet vse o ohebnosti jmen cizincu. Neni-li mu (tomu urednikovi) zretelne povedeno, o co se jedna, nebo jeste lepe, neni-li to s nim k oboustranne spokojenosti promluveno, spadne vse na standartni holandske reseni.
Jsem toho nazoru, ze v podobnych pripadech selsky rozum a vlastni iniciativa/kreativita vubec neni na skodu. A never moc te anglictine, ani te sve, ani te tech uredniku.
 
Zrovna vcera jsem byla na Gemeente a presne toto jsme tam probirali. To prijmeni, ktere jsi si zvolila je neco jako alias, platne pouze v holandsku. Ve skutecnosti jsi prijmeni nezmenila. Muzes ho pouzivat, pokud by jsi zadala o holandsky ridicsky prukaz nebo pas, pokud ti prijde dopis z Gemeente pak tam budes mit prijmeni, ktere jsi si zvolila, ale na oddacim liste mas stale jen sve puvodni prijmeni. To vyplyva z toho, ze v holandsku se vlastne tvoje prijmeni nikdy nemeni.
Pokud si chces zmenit prijmeni, tak to budes muset udelat v cechach - to by nemel byt vubec problem, kdyz chces prijmout prijmeni sveho manzela.
 

Vendula

Actief Lid
Zrovna vcera jsem byla na Gemeente a presne toto jsme tam probirali. To prijmeni, ktere jsi si zvolila je neco jako alias, platne pouze v holandsku. Ve skutecnosti jsi prijmeni nezmenila. Muzes ho pouzivat, pokud by jsi zadala o holandsky ridicsky prukaz nebo pas, pokud ti prijde dopis z Gemeente pak tam budes mit prijmeni, ktere jsi si zvolila, ale na oddacim liste mas stale jen sve puvodni prijmeni. To vyplyva z toho, ze v holandsku se vlastne tvoje prijmeni nikdy nemeni.
Pokud si chces zmenit prijmeni, tak to budes muset udelat v cechach - to by nemel byt vubec problem, kdyz chces prijmout prijmeni sveho manzela.

Presne tak, v Cesku si zazadas o cesky oddaci list a na tom formulari co musis k tomu vyplnit se te ptaji, jaky tvar prijmeni chces pouzivat.
V Holandsku jsem to vyresila tak, ze jsem si na gemeente zazadala, aby pouzivali moje jmeno po svatbe a nemam s tim nejmensi problem. Vsecky formalni zalezitosti, jakou jsou pozvanky k lekari, k volbam atd. stejne dostava kazda zena v Holandsku na sve divci prijmeni. Neni to zas tak velky problem, jak to vypada...
 
Kdybych mela holadsky pas, tak mi zustane jmneno co jsem mela za svobodna.
Kdybych se vdavala v cesku tak bych si musela udelat vsechno nove, ridicak, obcanku a pas kde by mi napsali me nove prijmeni.
Ted jsem se vdala v holandsku s ceskym pasem, takze ktere pravidlo ted plati???
Zitra zkusim zavolat na ceskou ambasadu a zeptam se jak to je .

dekuji za odpovedi
 
Ja jsem se tu taky vdavala a chtela jsem pouzivat JENOM manzelovo jmeno. Jenze tady to neresi.
Stejne musis na ambasadu tak jako tak,aby sis zmenila doklady na nove prijmeni (u Tebe divci plus manzelovo). A to vyplnis vsechno na ambasade, cestovni pas Ti bude na to vystaven. U me to bylo tak,ze jsem vyplnila,ze chci pouzit manzelovo jmeno BEZ -ova a na to mi byl taky vystaven cestovni pas. S tim jsem sla na gemeente a tam taky vsechno zmenili. Zmenu nahlasilli sami na Belasting, Verzekering... a ted mi vsechno chodi na nove prijmeni. Divci prijmeni mi nikde moc nevycniva...., v bance ho teda pouzivaji v zavorce, v nemocnici taky... ale jinak nikde ne...
 

Vendula

Actief Lid
Toho bych se tolik nebala, na ambasade se zmenilo osazenstvo a ted je tam jedna moc ochotna pani urednice, ktera opravdu pomuze kde muze. Drive tam byvala pani Jara a u te zalezelo jak se zrovna vyspala.
 
mas pravdu, pani mne poslala na webove stranky a tam to pisou jinak nez jsi popisovala ty

HOME > Víza a konzulární informace > Matrika, pasy, volby ... > Postup při uzavření sňatku


Postup při uzavření sňatku
Zápis o uzavření manželství v Nizozemí na českých úřadech prostřednictvím konzulárního oddělení zastupitelského úřadu

17.02.2004 15:09

Zápis o uzavření manželství v Nizozemí na českých úřadech prostřednictvím konzulárního oddělení zastupitelského úřadu

Matriční události občanů ČR (narození, úmrtí, sňatek), ke kterým došlo k cizině, je třeba zapsat do tzv. Zvláštní matriky vedené Úřadem městské části Brno-střed.

Čeští občané, kteří uzavřeli sňatek v zahraničí, mají možnost podat žádost o vydání českého oddacího listu na matričním oddělení městského úřadu v místě svého (posledního) trvalého bydliště v ČR nebo prostřednictvím našeho konzulárního oddělení. Pro tento druhý případ doporučujeme domluvit si předem schůzku s konzulární referentkou a ověřit, zda máte všechny potřebné doklady.(tel: 070/313 00 18)

K podání této žádosti je zapotřebí vyplnit předepsané formuláře (k dispozici na zastupitelském úřadě) a předložit:
- rodný list českého snoubence
- cestovní pas nebo občanský průkaz českého snoubence
- mezinárodní oddací list (vydaný radnicí, kde jste sňatek uzavřeli), opatřený Apostille (doložka udělena příslušným oblastním soudem, pod který vydávající radnice přísluší) a překladem do jazyka českého
- rozvodový rozsudek nebo výpis o rozvodu (případně úmrtní list bývalého manžela v případě úmrtí) v českém jazyce, pokud jste již byl/a ženatý/vdaná

Zastupitelský úřad neprovádí překlady, pouze ověřuje správnost překladů vyhotovených soudními překladateli, kteří nejsou registrováni v České republice.

Snoubenci mají dle platné české legislativy možnost zvolit následující formy příjmení po sňatku:
1. Společné příjmení
2. Svá dosavadní příjmení
3. Společné příjmení muž - žena bude užívat na druhém místě příjmení předchozí
4. Pokud se česká státní občanka po sňatku chce jmenovat po svém manželovi (cizinci) a mít příjmení v nepřechýlené podobě, (např. van Houven místo van Houvenová), musí vyplnit příslušný formulář.


Správní poplatky se hradí v hotovosti při podání žádosti.
 
Ja mela tenkrat po svatbe stejny problem.. nechteli vydat oddaci list se dvema prijmenimi (chtela jsem obe). Manzelova argumentace ale zabrala, urednik nam dal oddaci list, at si to doplnime sami, coz jsme udelali. A ze pry mam privezt novy cesky pas a kdyz tam budu mit obe jmena, tak mi je oficielne zaregistruji.

Tak jsem si v Cechach nechala vydat novy pas s obema jmeny a tady mam od te doby take obe jmena, na veskere korespondenci, uradech atd.

Ale bylo to na hlavu, to jo :stom!:

A jeste bych malem zapomela.. jsem ted rozvedena.. a porad mam obe :)
 
Tak to je zvlastni.Ja kdyz jsem se v roce 1973 provdala za Holandana,tak jsem dostala automaticky jeho prijmeni a to jsem mela jak v ceskem,tak v holandskem pase.A do dnes tomu tak je.Tak to asi za komousu fungovalo lepe.
 
Bovenaan