Dvojjazycna vychova

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Zdravim vsechny soucasne i budouci rodice

I kdyz deti jeste nemam, docela by mne zajimalo, jak probiha dvojjazycna vychova. Jsou s tim problemy, nebo se to da zvladnout. Mluvite na deti pouze cesky a partner holandsky?

Ze zkusenosti jako au pair vim, ze deti se velice rychle uci jazyky. V rodine, kde jsem pracovala, mluvil 3lety syn plynule chorvatsky i francouzsky a dokonce prekladal tatovi z chorvatstiny. Nekteri lide to ovsem vzdaji a uci sve deti pouze jeden jazyk. Jake mate zkusenosti?
 
Pokousim se vychovavat sveho syna dvoujazycne a docela nam to jde. Kluk rozumi vsechno ale odpovida mi holandsky. Je to prirozene je doma cely den z mamou a povidaji si holandsky kdyz ja mluvim se svoji zenou mluvime take holandsky, jen kdyz si povidame spolu tak na neho mluvim cesky. Takze kratce zhrnuto holandstina je vsude kolem neho a je mu blizsi ale cesky take rozumi a kdo vi mozna ze za par let se trosku rozmluvi konec koncu jeste mu nejsou ani tri roky

radek
 
Ja mamjeste malinke miminko,ale na ni mluvim jen cesky..pravda,primota se mi tam par holandskych slovicek..nevim proc nekdy to pridje automaticky..a mam jeste 6leteho kluka ,a ten se semnou uci cesky..Zaciname..uz dva roky..ale par frazi a slovicek uz umi..
 
tak dik za odpovedi
smile.gif

Ja znam par lidi, co dvojjazycnou vychovu vzdali, asi proto, ze partner neumel cesky. Je to ale skoda a deti se to fakt rychle nauci.
 
Záleží určitě na toleranci partnera. Musí být oporou a ne všechno kazit. Mě se tudíž díky bývalému partnerovi nepovedlo děti pořádně naučit česky. Vzdala jsem to pro klid v rodině.
 
Rozhodne je to hrozna skoda, vzdat to. Ne kazdy ma v rodine takovou pohodu a pak je vsechno tezsi. Ja mluvim na maleho pouze cesky a ostatni holandsky. Vzdyt by se ani nedomluvil s ceskou babickou!!! Zatim je jeste malinkej, ale urcite se mu budu moc venovat, davat cist ceske knizky... za par let uvidime.
 
To je skoda vzdat u deti uceni vice jazyku. Muj synovec je 2,5 roku a mluvi 3 recma - sice ne plynule,ale rozumi. Urcite budu jednou sve deti ucit cesky i kdyz budou vyrustat v Holandsku. Chudak moje mamka by si ani s myma detma nedomluvila a to by mi neodpustila.......
 
Taky naucime dva jazyky, systemem OPOL: One Parent One Language. A taky delame obcas chyby v tom (ze bych rekl nejake ceske slovo). Ale: nase 5.letova holka mluvi dobre cestinu; kazdy ji rozumi (no, ma logopedicke problemy ale to ma i v nizozemstinu). Mluvila doma nejspis Cestinu az chodila do skoly. Ted dost casto mluvi i nizozemsky s moji manzelkou, i kdyz manzelka ji neco rika v cestine.
Takze zatim bych rekl: uspesne. Uz urcite mluvi lepe nez ja...
 
Uz jsem tady myslim jednou psala, ze u nas v praci pracuje dost cizincu a ti, co maji deti je VZDYCKY vychovavaji dvojjazycne a bez problemu. System OPOL, jak rika Bartik, je nejlepsi!
Pozdeji si dite stejne vybere jeden jazyk jako hlavni (ten, co se uci ve skole) a v tom zbyvajicim jazyce pravdepodobne nebude umet dobre psat. Ale co. Kazdy jazyk, ktery clovek umi, mu je jenom k dobru! Nikdy nevis, kam te v zivote vitr zavane...
 
Moji dva synove 13 a 8 let, mluvi se mnou jen cesky a s tatou chorvatsky. Ve skole a s kamarady samozrejme holandsky. Je to vlastne jejich matertina. Holandsky umi nejlip. I nekdy ze spani mluvi holandsky. Se starsim synem jsem jezdila jednou rocne do Prahy skladat zkousky z cestiny od 1. do 3. tridy, pak uz me to nejak prestalo bavit. On mluvi opravdu pekne cesky a i pri psani dela malo chyb. Urcite mu to seznameni s ceskou skolni gramatikou prospelo, ale myslim, ze to neni nutne. Proto do ceske skoly s mladsim synem uz nejezdim. Ted se uci ve skole jeste dalsi 3 jazyky a jdou mu snadno. Nekde jsem cetla, ze kdyz deti vyrustaji v rodine, kde se mluvi vice jazyky, je pro ne pak snadne uceni dalsich a dalsich jazyku-tak je to asi pravda.
 
Ja to mam jeste trosku komplikovanejsi - s partnerem mluvime anglicky, s ostatnimi holandsky a samozrejme chci, aby moje dite mluvilo i cesky. Deti jeste nemame, ale brzy planujeme a o tomhle problemu dost casto premyslim. Ma nekdo podobne zkusenosti?
 
Ahoj Kamilo, a jak dlouho uz jsi v Holandsku? A proc mluvite s partnerem anglicky a s ostatnimi holandsky?
confused.gif
 
Ahoj, v Holandsku jsem teprve od cervence, v Cechach jsem ucila, tak jsem chtela dokoncit skolni rok. S pritelem jsme se poznali v Cechach a mluvili jsme spolu anglicky. Ja se ted ucim holandsky, ale doma je porad jednodussi a rychlejsi se domluvit anglicky. Obcas to zkousime s holandstinou, ale vetsinou plynule prejdeme do anglictiny
ahum.gif

Kde v Holandsku zijes? A jak dlouho? Nestyska se ti po Cechach?
Preju hezky vecer
 
Vsechno se doctes v mym profilu. Jestli ti muzu doporucit, tak mluvte doma co nejvic holandsky, tim se hodne naucis, i kdyz si mozna ted myslis pravy opak.
S tim styskanim to neni tak hrozny, nejhorsi jsou asi prvni dva roky. Jednou zijem tady, tak nema cenu si to komplikovat.

bye.gif
 
I náš syn je vychováván dvojjazyčně. Já na něj mluvím česky, můj manžel a okolí holandsky. Zpívám s ním české písničky, čteme české knížky, z Čech si vozíme (a necháváme se zásobovat) české kreslené filmy. S holandštinou je na tom samozřejmě lépe, ale to je pochopitelné, když žijeme v Holandsku. Některé předměty umí pojmenovat v holandštině, některé v češtině a některé v obou řečech. Moc dobře ví, jakou řečí, kdo mluví. Když byl menší, oma na něj jednou zavolala Ik wil pusu!, on se zastavil a zíral na ni s otevřenou pusou, věděl, že použila slovo, které k ní nepatřilo. Minulý týden si šáhl na topení a řekl heet, podíval se na mě a řekl horký. Snaží se hodně opakovat, to co mi řekneme. Když tu ale byla na podzim moje máma, moc mu nerozumněla, protože většinou míchal holandštinu s češtinou. No snad se to časem upraví. Jinak mám v plánu ho (až bude větší) posílat na letní prázdniny do Čech za babi a příbuzenstvem, aby si prohloubil znalost češtiny.
 
My jsme taky takova internacionalni rodina. Nektere vety jsou anglickoholandskocesky. Takova pekna smisenina. Nekdy je to k smichu. Samozrejme se snazim mluvit holandsky. Originalni je to kdyz ja mluvim holandsky a oni me odpovidaji doma anglicky.
 
Moje deti mluvili holandsko-cesko-chorvatsky,tak jsem jim rozumnela jen ja,ale rychle se to upravilo.Je to normalni,deti si se slovy hraji a vyviji se jim smysl pro jazyky.Pro deti jsou jazyky opravdu hracka.
 
Ja jsem Dvojjazycna vychovana!
Je to fakt vyhoda! hlavne kdyz jezdym do Cech, fakt bch nevedela co bych tam delala kdyz bych neumela mluvit Cesky!
Ja vzdy taky rikam ze to ne skodi umet vice jaziku!
(jak vydite jedine problem je moje psani)
 
Bovenaan