Boheems-Nederlandse puzzel

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Ik stuit in mijn stamboom op een voorvader uit Bohemen, hij is nu de “stamvader”.

Wat zou zijn werkelijke Boheemse naam zijn?
Zijn naam is op diverse manieren gespeld door ambtenaren en kerkheren in de gemeente Ginneken in 1748 en de jaren er na.

Een heel diverse schrijfwijze van de voornamen en de achternaam :
. Hans Jurje Mainkost staat bij trouwgegevens in 1748, hij woonde in Galder.
. Joannes Jurck Minckaers staat bij gegevens van doop van kind 1750
. Hans Jurgh Meijngaes staat bij gegevens van doop van kind 1752
. Joannes Joris Mijnkost bij gegevens van doop van kind 1753
. Joannes Mingaes staat hij bij gegevens van doop van kind 1755
. Jean Mingaers staat bij trouwakte van zoon 1813
Dit is één en dezelfde man omdat zijn vrouw steeds Anna Catharina Francisci Antonisse is.

Dus zijn naam klinkt als Hans Jurgen Meinkosh?

Kan jij inschatten wat zijn werkelijke voor- en achternamen in Bohemen waren?

Weet jij wat de aanleiding kan zijn voor zijn verhuizing uit Bohemen?
Hij woonde toendertijd in Galder, dat toen een gehucht was met 7 boerderijen. Galder lag toen in de Oostenrijkse Nederlanden, kan het daar mee te maken hebben?
 

kuurgast

Donateur
De naam klinkt Duits, heeft het niet te maken met de rivier Main?
In die periode was het geen Tsjechië, maar "Koninkrijk Bohemen" tijdens het bewind van Maria Theresa (1740-1780) dochter van Karel VI.
Zie wikipedia met meer info in andere talen Čeština + Deutsch + English.
 
Destijds woonden er veel Duitsers in Bohemen/de Tsjechische landen. Gezien zijn voornamen was hij gegarandeerd een Duitser en geen Tsjech (achternaam alleen zegt niet zoveel, omdat veel Tsjechen een Duitse achternaam hebben). Met zoveel variëteit in één naam lijkt het me lastig om te achterhalen wat zijn naam nu echt was...
 
Bovenaan