Vertaling

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Hallo,

Wij hebben met onze blaaskapel een cd opgenomen en zijn op zoek naar de juiste vertaling van een klein zinnetje.
Omdat wij een kapel zijn die Tsjechische volksmuziek maakt, willen we de titel ook in het Tsjechisch, maar wel zo correct mogelijk.
We hebben de opnames gedaan in een schuur bij een van de muzikanten thuis en willen de cd daarom de titel "In de schuur" geven.
Kan iemand mij aan de correcte vertaling helpen?

Alvast bedankt.
 
Bij een stodola denk je meer aan een grote schuur. Zoals bij een boerderij. Een kůlna is meer een berghok of klein schuurtje bij een huis. Kůlna wordt v kůlně. Het ligt er dus maar aan hoe de schuur er uit zag, of wat je zelf mooier vindt.
 
Bovenaan