Vertaling tekst geboortekaartje

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Pelhřimov

Donateur
Wie kan mij helpen om de door mij getrachte vertaling van dit felicitatie-kaartje aan te vullen zodat ik het kaartje naar mijn neef kan sturen met de Nederlandse vertaling erbij

Vasemu detatku vsechno nejlepsi

At to vase slunicko
v zivote ma stesticko,
lasky, zdravi naruc plnou,
uspechy at se ji jen hrnou.
Neni nic hezciho na svete,
nez usmev ditete

Blahoprejeme



Voor jullie kindje (dochtertje) het allerbeste
Dat jullie zonnetje
in haar leven heel veel geluk heeft
dat liefde en gezondheid haar zal omarmen
succesvol ................................................... (hier kom ik niet uit)
Want er is niets mooiers op de wereld
dan de glimlach van je kind

gewenst door ...
 

pepo

† In Memoriam
Vašemu děťátku všechno nejlepší - voor jullie kindje (dochtertje) het allerbeste
Ať to vaše sluníčko - Dat jullie zonnetje
v životě má štěstíčko, - in haar leven heel veel geluk heeft,
lásky, zdraví naruč plnou, - dat liefde en gezondheid haar zal omarmen
úspěchy ať se jí jen hrnou. - succesvol ....
Není nic hezčího na světě, - Want er is niets mooiers op de wereld
než usměv dítěte - dan de glimlach van je kind

Blahopřejeme - gewenst door ...

úspěchy ať se jí jen hrnou. - dat haar successen maar (binnen) stromen

Blahopřejeme - Gefeliciteerd (letterlijk wij feliciteren)...
 
Bovenaan