Vertaalmachine

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Je kunt een briefje typen, kopiëren en plakken in een e-mail.
Geweldig
Het is nog beter dan ik dacht.
Heb een e-mail uit cz gekopieerd en in de vertaal machine geplakt, ook dit gaat fantastisch.
 

Marcel

Moderator
ik heb even wat diverse ingewikkelde teksten in Tradukka vertaald en vervolgens ook met Google Vertalen.
beiden komen met alle vertalingen met dezelfde vertaling ... je zou bijna zeggen dat het dezelfde Vertaal Machine is ?

bovenstaande tekst vertaald :
in Tradukka :
Udělal jsem něco jiného Tradukka složité texty a následně si s Google Translate ...
Oba mají všechny překlady téhož překladu ... Dalo by se skoro říci, stejný strojového překladu?

in Google :
Udělal jsem něco jiného Tradukka složité texty a následně si s Google Translate ...
Oba mají všechny překlady téhož překladu ... Dalo by se skoro říci, stejný strojového překladu?
 
De vertaling die tradukka gebruikt is gewoon dezelfde als GoogleTranslate.. even de FAQ van Tradukka lezen..
-Google Translate: where do you think all the translations come from?

De meeste gratis programma's die vertalingen aanbieden, maken onderhuids gebruik van GoogleTranslate. Vooral die apps voor je mobiel.
 
Er is geen enkele goed vertaalcomputer, moet je maar eens proberen om een vertaalde tekst weer terug te vertalen. Als je dat 3 keer gedaan hebt dan is het compleet onleesbaar.
Mijn advies is om vertaalcomputers alleen te gebruiken als hulpmiddel en belangrijk vertaalwerk te laten vertalen door een vertaler.
 
ik heb een hoop vertalingen gemaakt op google translate
maar het verbaast me hoeveel toch nog fout is
elke keer als ik wat in het tsjechisch wil zeggen tegen me vriendin en ik laat het vertalen door google
is een grote zin vaak fout en de kleinere vaak ook
 
Bovenaan