Vergelijking van Nederlandse met Tsjechische taal

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Shanti, maar Jij wilt het wel heel simpel hebben...ook de Tsjechen gebruiken toch meerdere uitdrukkingen voor een het zelfde ding en vaak zijn deze niet eens uit het Engels of zo. Dus wat wil Jij. Deze diskusie is zo leuk begonnen onder het genot van een kopje koffie.Maar ja ,zo als hier iemand al vermeld heeft de wijsheid over het harde geluid uit lege vaten komend...
 
Het lijkt me nu dat de koffie voldoende uitgemolken is. Over uitmelken gesproken, daarin zijn Nederlanders veel
beter dan Tsjechen. In het Tsjechisch betekent 'uitmelken' (dojit) naast het koe melken alleen maar iemand lastig vallen (voorbeeld: Stat neni dojna krava). In het Nederlands wordt er veel meer uitgemolken! :denk:
 
hand-in-hart1-1024x823.jpg



Nederlanders zeggen heel vaak : "Wat is er aan de hand?", waar Tsjechen zeggen: "Co mate na srdci?" (Wat hebt u op het hart?) Zijn Nederlanders handiger en Tsjechen hartelijker? :denk:
 
Bovenaan