Vyridit cesky rodny list pro dite narozene v NL neni zrovna jednoduche. Na strance ambasady stoji ze NL rodny list musi byt prelozen do cestiny. Proc??? Na nl radnici muzou bez problemu vytisknout rodny list v anglictine, tak proc ten oficialni preklad do cestiny? A to je CR v Evropske unii!!! Kocourkov je to. To tam nikdo neumi anglicky? [sorry, ale musela jsem to sem hodit, tak me to nastvalo].