Overeenkomsten Tsjechisch - Nederlands

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Ho ho, niet allemaal tegelijk...

Goed, Vyčesaný kohout is dus een hanekam.




Ik heb weer een mooie nieuwe gevonden:

výraz

- is uit-, dat hadden we al vastgesteld. raz komt van razit.

Razítko kende ik. Dat is namelijk een stempel. En wat doe je met een stempel... juist: Drukken.

Dus:

výraz = uitdrukking

Deze is zelfs in het Engels hetzelfde:

Expression: ex = uit en to press = drukken.


Mooi hoor, die talen.
 

Vodnik

† In Memoriam
BTW, hoe heet de lat die onder aan een buitendeur zit, over de drempel steekt en zo voorkomt dat regenwater naar binnen loopt? Ik ben het NLse woord vergeten en weet het CZ woord ook niet!
 
Bovenaan