Nog een korte vertaling gevraagd..

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Nogmaals goedemorgen,

Als we volgende week in Tsjechie zijn willen mijn kids en ik graag munten en andere metalen voorwerpen zoeken met een metaaldetector. Wie wil onderstaande voor mij vertalen:

Wij willen graag met onze metaaldetector zoeken naar munten, sieraden en andere metalen voorwerpen. We werken netjes, graven met een klein schopje alleen ondiep en laten alles weer netjes achter. Mogen wij hier zoeken?

Met vr. groet,

Gerard
 
Bedankt voor je reactie Martinak. Het is in Nederland niet anders. Het is gewoon streng verboden te zoeken op archeologisch beschermde gebieden. In nederland mag je bijvoorbeeld (alleen met toestemming van de eigenaar) zoeken in akkers, maar niet dieper graven dan de ploegvoor. Dus alleen in de oppervlakte. Rond kastelen e.a. archeologisch belangrijke gebieden is het dus streng verboden. Daar zullen we ons ook zeker aan houden.

Daarom wil ik ook graag een briefje in het Tsjechisch waarin ik aan de eigenaar van de grond vraag om toestemming. Zonder toestemming gaan wij zeker niet zoeken. Ik wil geen problemen en ik wil oook geen archeologisch gebied verstoren. En meestal zoeken we op een braakliggende akker zoals we dat ook hier doen.

Dus misschien wil er toch iemand voor mij vertalen...?
 
Rádi bychom zde s naším detektorem kovů hledali mince, šperky a jiné kovové předměty. Jsme opatrní, používáme pouze malou lopatku a nekopeme hluboko. Vše zanecháváme v původním stavu. Smíme na tomto místě hledat?
 
Rádi bychom zde s naším detektorem kovů hledali mince, šperky a jiné kovové předměty. Jsme opatrní, používáme pouze malou lopatku a nekopeme hluboko. Vše zanecháváme v původním stavu. Smíme na tomto místě hledat?

ik zo het gedeelte met juwelen (sperky) weglaten anders denken ze al gauw dat hier eeen goudmijn licht
 
Bovenaan