Het Tsjechisch Volkslied (Frantisek Skroup/Josef Kajetan Tyl)

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Pasqual

Forumleiding
Administrator
Hoe kon het Tsjechisch volkslied tot nu toe nog ontbreken op het Tsjechisch Forum ?!

Bij deze!


Kde domov muj, kde domov muj?
Voda hucí po lucinách,
Bory šumí po skalinách,
V sade skví se jara kvet,
Zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná zeme,
Zeme ceská, domov muj,
Zeme ceská, domov muj!

Kde domov muj, kde domov muj?
V kraji znáš-li bohumilém
Duše utlé v tele cilém,
Mysl jasnou, vznik a zdar,
A tu sílu vzdoru zmar!
To je Cechu slavné pléme,
Mezi Cechy domov muj,
Mezi Cechy domov muj.

=========================================

Waar is mijn vaderland, waar is mijn vaderland?
Water bruist door de weilanden,
Dennebossen ruisen langs de rotsen,
In de tuin straalt de lentebloesem,
Het aardsparadijs is te zien!
En dat is dat mooie land,
Het Tsjechische land, mijn vaderland,
Het Tsjechische land, mijn vaderland!

Waar is mijn vaderland, waar is mijn vaderland?
Indien je in een land de hemel kent
De ziel teer in het levendige lichaam,
De gedachte helder, energiek en succesvol,
En die kracht van verzet is de ondergang!
Dat is het roemrijke ras van de Tsjechen,
Tussen de Tsjechen is mijn vaderland,
Tussen de Tsjechen is mijn vaderland.
 
Ik vind het een prachtig volkslied. Wie heeft het ook al weer geschreven, de tekst en/of de muziek? En is dit het volkslied pas sinds de afscheiding van Slowakije of ook al daarvoor? Ik heb geloof ik wel eens gehoord dat in de tijd van Tsjecho-Slowakije er ook dit volkslied was, maar gevolgd door een Slowaaks gedeelte, klopt dat? En is dat gedeelte dan nu het Slowaaks volkslied? En hoe zat het met het volkslied van voor het ontstaan van Tsjecho-Slowakije, was dat er ook?
 
Pasgual,dat is super!
smiley20.gif
Eindelijk kan Kees het precies letterlijk lezen,ik kon het niet zo goed vertalen in NL!
Harstikke bedankt!
worshippy.gif
 
componist is Frantisek Skroup. Geboren in CZ, begraven in Rotterdam!
Tekstschrijver is Josef Kajetan Tyl.

Kde Domov muj komt uit de opera Fidlovacka (1834). Het was toen nog geen volkslied. Maar het raakte de Tsjechen wel. Het was in een tijd, dat de Tsjechen op zoek waren naar hun nationaliteit, aangezien CZ deel was van andere landen.
Er was veel vraag naar dit nummer. Sinds wanneer het als volkslied dient, weet ik niet. Toen het nog Tsjechoslowakije was, werd eerst dit Tsjechisch volkslied gespeeld en dan het Slowaakse volkslied. Het Slowaakse was veel heftiger. Ging volgens mij om de liefde voor Tatra-gebergte?
 
Ja, het Slowaakse deel was veel vrolijker, sneller dan het meer gedragen Tsjechische deel. Feitelijk twee volksliederen in één, dat was natuurlijk al een teken aan de wand voor de latere scheiding.
 
Die slowaakse volkslied /vond ik altijd mooier dan de Tsjechische/ gaat over bliksens en donders boven Tatra, en als dat gedonder zal ophouden, komen de slowaken tot het leven...of zoiets/
 
Mooie tekst zeg van het volkslied!!!!! Ik kon het eerlijk gezegd nog niet. Kijk eigenlijk nooit voetbal, dus dan hoor je het volkslied natuurlijk ook niet. en in de motorsport... tja, daar overheersen de Italianen nog. Dat volkslied kan ik wel dromen... Tijd voor de Tsjechen om in actie te komen... Alleen in de Koningsklasse... tja, daar moeten we nog even wachten. Daar rijdt momenteel nog geen Tsjech (voor zover ik weet in elk geval)
 
hiermee wordt eigenlijk bedoeld dat wanneer er ondergang of onderdrukking dreigt, er uiteindelijk voldoende kracht zal zijn om dit onheil tegen te gaan.

(is niet de gemakkelijkste zin uit het geheel; en de vertaling is ietwat verwarrend)
 

Ad Verschoor

Donateur
František Škroup, componist van het Tsjechische volkslied

100X100__dsc00229.JPG


Het is dit jaar 215 jaar geleden dat František Škroup, componist van het Tsjechische volkslied, werd geboren. Naar aanleiding hiervan vindt donderdagmiddag 2 juni om 14.00 een korte ceremonie plaats op de Algemene Begraafplaats Crooswijk in Rotterdam, waar Škroup begraven ligt.

HE Jana Reinišová, ambassadeur van de Tsjechische republiek, houdt een korte toespraak bij het graf van Škroup. De ceremonie begint precies om 14.00 uur, belangstellenden worden verzocht zich tien minuten daarvoor te verzamelen bij de ingang van de begraafplaats aan de Kerkhoflaan 1-5 in Rotterdam.

Bevestig svp uw komst uiterlijk 31 mei
per e-mail op: Hague@Embassy.mzv.cz



František Škroup (1801-1862) is vooral bekend als de componist van het Tsjechische volkslied Kde domov můj, maar hij was ook een Rotterdammer. Van 1860 tot aan zijn dood was Škroup dirigent van de Hoogduitse opera in Rotterdam. Hij componeerde een opera over de Nederlandse opstand (De Watergeus) en ligt begraven in Crooswijk. Ter gelegenheid van zijn 215e geboortedag besteden het Tsjechisch Centrum en de Ambassade van de Tsjechische Republiek aandacht aan Škroup met een een herdenkingsplechtigheid bij zijn graf.


Plaats: Algemene Begraafplaats Crooswijk, Kerkhoflaan 1-5, Rotterdam
Datum: 2 juni 2016 om 14:00 uur

Georganiseerd in samenwerking met het Tsjechisch Centrum.
 

Ad Verschoor

Donateur
Eerbetoon aan František Škroup

In samenwerking met de Tsjechische ambassade in Nederland organiseert het Tsjechisch Centrum Rotterdam een eerbetoon aan František Škroup ter gelegenheid van de herdenking van zijn geboortedag.

De inmiddels reeds gebruikelijke bijeenkomst zal op maandag 3 juni plaatsvinden bij het graf van F. Škroup op de Rotterdamse begraafplaats Crooswijk, waar tijdens een korte ceremonie een krans wordt gelegd. De Tsjechische ambassadeur zal spreken en ook het Tsjechische volkslied zal ten gehore worden gebracht.

Laat voor 31 mei op het volgende adres weten of u aanwezig bent: Hague@Embassy.mzv.cz

František Škroup werd geboren op 3 juni 1801 en was op muziekgebied een van de belangrijkste figuren van de negentiende eeuw. Zijn naam is vooral bekend dankzij de muziek die hij schreef voor het lied Kde domov můj uit het theaterstuk Fidlovačka van Tyl. Škroup bracht de laatste twee jaar van zijn leven door in Rotterdam, waar hij in 1862 overleed.

Plaats: Algemene Begraafplaats Crooswijk, Kerkhoflaan 1-5, Rotterdam
Datum: Maandag 3 juni 2019 om 11.00 uur
 
Bovenaan