Computer \"Tsjechisch - Nederlands\" en de problemen
Toen ik naar Tsjechië verhuisde heb ik een paar weken later ook gelijk mijn computer meegenomen want ik kon hem niet zo lang missen. Ik ontdekte toen nieuwe ervaringen, meer lastige ervaringen eigenlijk. Ervaringen die jullie allemaal waarschijnlijk bekend voorkomen. Ik bedoel daarmee problemen die zich voordoen wanneer je de computer in her Nederlands wilt gebruiken en wanneer je hem in het Tsjechisch wilt gebruiken. Inmiddels heb ik al heel wat problemen opgelost, maar ik ben nieuwsgierig hoe jullie dit beleven en hoe jullie dit opgelost hebben. Hieronder zal ik enkele dingen noemen waarmee wij problemen hadden en met sommige nog steeds hebben.
Ik had destijds natuurlijk een Nederlandse Windows en een Nederlandse office pakket.
1.) Print problemen. We konden niet Tsjechisch printen. Inmiddels Tsjechische printer gekocht en probleem opgelost.
2.) Weergave problemen. We konden geen Tsjechische tekens lezen. Soms nog niet.
3.) We hebben inmiddels Engelse Windows, wat betekent dat we de Tsjechische spellingscontrole niet hebben. Met onze combinatie Engelse Windows en Nederlandse office hebben we nu Engels en Nederlandse Spelling. Ik zou graag ook Tsjechisch en Duits hebben.
4.) Toetsenbord is anders in Tsjechië. Inmiddels via Windows Tsjechisch Toetsenbord geïnstalleerd.
Wat zijn jullie ervaringen met deze computer verschillen tussen Tsjechië en Nederland en hoe hebben jullie je ideale combinatie? Hoe hebben jullie dingen opgelost? Ik ben zeer nieuwsgierig naar jullie reacties.
Groeten,
Jan Zinger.
Toen ik naar Tsjechië verhuisde heb ik een paar weken later ook gelijk mijn computer meegenomen want ik kon hem niet zo lang missen. Ik ontdekte toen nieuwe ervaringen, meer lastige ervaringen eigenlijk. Ervaringen die jullie allemaal waarschijnlijk bekend voorkomen. Ik bedoel daarmee problemen die zich voordoen wanneer je de computer in her Nederlands wilt gebruiken en wanneer je hem in het Tsjechisch wilt gebruiken. Inmiddels heb ik al heel wat problemen opgelost, maar ik ben nieuwsgierig hoe jullie dit beleven en hoe jullie dit opgelost hebben. Hieronder zal ik enkele dingen noemen waarmee wij problemen hadden en met sommige nog steeds hebben.
Ik had destijds natuurlijk een Nederlandse Windows en een Nederlandse office pakket.
1.) Print problemen. We konden niet Tsjechisch printen. Inmiddels Tsjechische printer gekocht en probleem opgelost.
2.) Weergave problemen. We konden geen Tsjechische tekens lezen. Soms nog niet.
3.) We hebben inmiddels Engelse Windows, wat betekent dat we de Tsjechische spellingscontrole niet hebben. Met onze combinatie Engelse Windows en Nederlandse office hebben we nu Engels en Nederlandse Spelling. Ik zou graag ook Tsjechisch en Duits hebben.
4.) Toetsenbord is anders in Tsjechië. Inmiddels via Windows Tsjechisch Toetsenbord geïnstalleerd.
Wat zijn jullie ervaringen met deze computer verschillen tussen Tsjechië en Nederland en hoe hebben jullie je ideale combinatie? Hoe hebben jullie dingen opgelost? Ik ben zeer nieuwsgierig naar jullie reacties.
Groeten,
Jan Zinger.