Wonen in Tsjechië en de taal leren

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Op een of andere manier lukte het mij niet om op de opmerking van Curieus te reageren, daarom reageer ik hieronder op de opmerking van je.
1)Je plakt nu een sticker op me die totaal niet bij mij past omdat je mij niet kent, dus laat aub dat soort opmerkingen achterwege.
2) ik probeer niet de populaire jongen uit te hangen, dat is mijn aard niet.
3) mijn partner is Tsjechische, samen hebben we een taaltje ontwikkeld die een mix is tussen engels en tsjechisch en daarmee redden we het best. Ik weet dat dat eigenlijk niet de beste weg is maar zo is het gegroeid. Daar hebben we beiden vrede mee en hoeven we geen advies over.
4)we hebben geen vijanden in het dorp. Over iedereen wordt gekletst, zo gaat dat in een dorpje. Wie denkt dat dat niet zo is, is volgens mij niet goed geïntegreerd.
5) En met die man die "Holandan" op mijn bonnetje schrijft heb ik prima contact. Niet alleen als klant. Hij spreekt mij gewoon aan bij mijn voornaam.
6) Omdat mijn vriendin gewoon Tsjechische is worden we niet als puur Nederlanders gezien maar als Nederlands/Tsjechisch.
Kozakov, maak je niet druk. Ik herken alle punten welke je opnoem. Dit is onze manier.
Curious heeft een andere manier en wil dat graag op andere opleggen.
Zijn Tsjechish is waarschijnlijk goed alleen zijn engels niet zo. Curious betekend namelijk niet "azijn pisser" (citaat)
Misschien een betere naam; chytrý zadek ;)
 
Daar zit nu net het goed lezen.punt.
Je kunt alles vanuit jezelf bekijken en de rest negeren.
Of je kunt jezelf verplaatsen in anderen met een andere bril ,en de cz kant eens proberen te begrijpen.
Overigens geldt dit niet alleen voor Tsjechie ,dit geldt voor alle landen en culturen.
En blijkbaar raak ik hier een gevoelig punt ,dus zeker stof om na te denken.
Tot slot wat ik ook tegen mijn 6 jarige zoon zeg ,prove me wrong ,make me proud.
Aan je antwoorden kan ik je nog niet inschatten......
 
Je kunt er lang en kort over praten, maar Curious heeft gewoon een punt. Ik heb hier een vriendin die al bijna 20 jaar in Tsjechië woont en zich nog steeds niet kan redden met de taal. Resultaat: kind moet naar het ziekenhuis - iemand mee om te tolken, huursubsidie aanvragen - iemand mee om te tolken, allerlei dokters - heeft ze allemaal ver weg, want het moet iemand zijn die goed Engels spreekt, huiswerk kind - kan ze niet mee helpen enz. enz. enz. Ze is dus in feite steeds bezig anderen "lastig te vallen". Vaak doen die dat graag voor haar. Maar het is eigenlijk absurd. Tsjechisch is natuurlijk wel moeilijk, maar als je niet alle naamvallen helemaal goed gebruikt, begrijpen ze je best. Het hoeft niet perfect, als je je maar kunt redden in het dagelijks leven. Van buitenlanders in Nederland verwachten we ook gewoon dat ze Nederlands spreken, en dat zal voor iemand met bijv. een Arabische achtergrond ook gewoon moeilijk zijn. Curious zelf is voor zover ik hem ken ook meer een beta-figuur en hij spreekt echt prima Tsjechisch. Hét voorbeeld dat het dus echt wel kan!
 
Niet als je qua leeftijd al richting 70 gaat !! vergeet het dan maar met de Tsjechische taal.
Het gaat niet alleen om leeftijd. Je zult de taal veel sneller oppikken als je naar een school gaat in Tsjechie, of werkt tussen Tsjechische collega's.
Het een paar keer per dag groeten, boodschappen doen, en een enkele keer een praatje in de kroeg is niet voldoende.

Al doende leert men...
 
Tsjechisch is ook wel een erg lastige taal.
@Kde domov můj Jij snapt het!!!!

En als dat voor "normale mensen" al moeilijk is dan is dat voor mensen boven een bepaalde leeftijd al helemaal moeilijk.
Het leren als je tussen de Tsjechen werkt is dan niet meer aan de orde want je werkt niet meer.
Het leren als je naar een school gaat is ook niet meer aan de orde want met 2 keer in de week les is het maar de vraag of je echt een gesprek kan voeren met Tsjechen nog voordat een normaal gesprek voeren sowieso niet meer gaat..... als je begrijpt wat ik bedoel.

Ik kon vroeger een marathon lopen binnen 2 uur 50, maar dat gaat nu niet
Ik heb ondanks dyslectie vloeiend Enhgels - Duits en Frans leren praten, maar nu nog een slavische taal tot het niveau van een gesprek kunnen voeren, dat gaat niet meer, dan moet ik eerst op logopedie
Soms moet je gewoon accepteren dat sommige dingen niet meer weggelegd zijn voor jou, maar sommigen willen dat dus kennelijk niet accepteren.
 
Van mij hoef je niks.
Ik wil alleen maar aangeven, dat je een taal alleen goed kunt leren, als je je onderdompelt in de samenleving, waarin ze die taal spreken.
Dat kan volgens mij ook als je 65+ bent, in Tsjechië hoef je dan niet per-sé te stoppen met werken. Of denk bijvoorbeeld aan clubjes, verenigingen of vrijwilligerswerk, etc.

Maar nogmaals, dat hoeft allemaal niet, natuurlijk.
 
We spreken wel over het leren van de Tsjechische taal, maar ik had jaren geleden een vergelijkbaar probleem in Nederland. Ik had een huis gekocht in het noorden van Friesland. Wanneer het goed is weet je dat de Friese taal geen dialect van het Nederlands is, maar een zelfstandige taal. (Kijk maar eens op zaterdag- of zondagmiddag naar een programma van Omrop Fryslan ondertiteld bij de NPO.) De onderwijzer op de lagere school in Den Haag vertelde al dat het Fries veel overeenkomsten heeft met het Engels. Ga je als Nederlander Fries leren spreken dan wordt je uitgelachen omdat je uitspraak toch niet goed wordt. Leer je de taal niet dan wordt je als buitenlander gezien.
Ik had rondom buren die import waren en heb vele uren met ze kunnen praten. De contacten met Friezen waren minimaal. Een grootmoeder van mij is in 1902 vanuit Dokkum naar Den Haag vertrokken en heeft nooit meer een woord Fries gesproken. Ze was geboren op een beurtschip in Dokkum.
Ik heb de stamboom uitgezocht omdat ik wist dat haar familie in de buurt van Dokkum was blijven wonen. Heb contact gekregen met nakomelingen van haar broers. Denk je dat die contacten meer waren dan één bezoekje? Nee, ik werd vriendelijk ontvangen en men vond het leuk dat ik de stamboom had uitgezocht maar ik bleef voor anderen een vreemdeling. De meeste Tsjechen zitten ook echt niet op je te wachten. Ik vind zwaaien en vriendelijke contacten genoeg!
Zie ook mijn eerdere verhaal over de vrouw die naar Zweden ging omdat ze meende dat de taal daar gemakkelijker voor ons zou zijn en die toen ze de taal goed onder de knie had moest ervaren dat ook de Zweden niet op haar zaten te wachten. Ze had behoefte aan mensen met wie ze gewoon verhalen kon uitwisselen. Natuurlijk speelt je persoonlijkheid een rol of je contacten kunt krijgen en de omgeving kan positief meespelen.
 
Schei daar eens mee uit Wim.
Ik wordt er een beetje moe van dat (vooral op Facebook) mensen die maar blijven roepen.
Stadla is zeker 65+ volgens mij en op deze leeftijd leer je een nieuwe taal al niet meer zo makkelijk en al helemaal niet als je geen gevoel voor taal hebt.
Engels Duits of Spaans misschien nog wel met veel moeite maar Tsjechisch zeker niet.
Zit hier 20 jaar wat je niet Ken uitspreken leer je niet
 
In Nederland groeit elke dag ,de antipathie naar buitenlanders die niet integreren.

Rara hoe komt dat nu .
Maar als je de cz taal niet een beetje begrijpt ,wordt het in de toekomst ook voor jouw duidelijk.
Het veranderd hier heel snel ,en dan wil je niet de minder marokanen/nederlander zijn.
Jij bent hier het visite kaartje ,net zoals de Nederlanders die die ober in het ziekenhuis sloegen in praag.
Of nu in spanje op het nieuws !!!
lijkt me sterk ,dat je niet 1 woord per dag kan leren......
 
1 woord per dag, gedeeld door 7 naamvallen, muzky rod of zenske? Josef= pepa, alexander=sasa, jan = honza, Jaja, zo simpel kan het zijn..............
En het visite kaartje van wat?? Dit land is beter voor mij dan Nederland ooit was.
maar ben jij ,beter voor dit land..........
is dankjewel of alsjeblieft al teveel om te leren ?
ook zonder de naamvallen kom je al een heel eind.
Wil niet en kan niet ligt op het kerkhof.
 
is dankjewel of alsjeblieft al teveel om te leren ?
Dit zullen alle Nederlanders welke in CZ wonen wel kunnen (zo niet terug naar "eigen land" 😉)
ook zonder de naamvallen kom je al een heel eind.
Ja, dat wel. Maar tegenwoordige en verleden tijd is een probleem als je dat niet weet.
En soms verandert een woord zoveel dat het ook moeilijk is.
Voor mij helpt zoveel mogelijk in Tsjechisch lezen en luisteren
Navigatie, TV, Netflix (ondertitels op Tsjechisch), radio, etc etc allemaal op Tsjechisch.

Om mijn Tsjechisch te verbeteren denk ik aan Italki.com
 
Bovenaan