Wie kent er een Tsjechisch kerstwens gedichtje?

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

kuurgast

Donateur
Ben wat aan het zoeken geweest op seznam.cz naar "Vánoční a nový rok přání"
Kwam de volgende tegen die vrij neutraal zijn om aan iedereen te kunnen versturen:

Na vánoce spousta sněhu ,na Nový rok lásku něhu.
Hodně zdraví ,smůly málo ,štěstí co by za to stálo.
Hodně sladkosti a ovoce prostě nejkrásnější VÁNOCE!!

Nechť zvony zvoní,srdce plesají ,nechť svíce hoří a číše cinkají ,
Ať šťastný je tvůj každý krok ,přeji ti krásné vánoce a úspěšný Nový rok.

Vánoce plné pohody,zdraví,štěstí a vzájemného porozumění ,
splnění všech tajných přání v roce následujícím.

Krásný stromek, zlaté jmelí, za okny ať sníh se bělí.
Stálé zdraví, pevný krok ať provází Vás celý rok.
Krásné Vánoce a šťastný Nový rok přeje.

Přejeme Vám i všem Vašim blízkým
příjemné prožití vánočních svátků
a v novém roce 2013
pevné zdraví, mnoho štěstí a spokojenosti.

Spokojené prožití vánočních svátků,
mnoho lásky a porozumění.
V novém roce mnoho radostných dní.
Veselé Vánoce a šťastný nový rok.

Spokojené, láskou a porozuměním
naplněné vánoční svátky,
hodně zdraví, štěstí a úspěchů
v novém roce přeje.

(kan je eenvoudig zelf vertalen met googel-vertaling) ;)
 
Ik zou zo'n lang gedicht niet doen, niet dat het extra porto kost, maar dat snapt natuurlijk iedereen meteen dat je dat overgeschreven hebt.
En daarbij is de kans groot, dat ze het al kennen. En dan zestien strofes lang, wat moet je daarop antwoorden?

Ik word nu echt schoolmeesterig: beter iets onbeholpen zelf gefabriceerd, dan perfect overgeschreven.
 
12246261


het laatste woord? volgens mij moet dat nog geschreven worden!
 
Bovenaan