Wie wil dit voor ons vertalen?

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

wie kan dit voor mij vertalen, staat op een kerstkaart die we van een heel lief echtpaar hebben gekregen.
vanochi ozdoby dejte na stromecek na spicku hvezdu,co tolik zari...
Vsichni se tesi jiz na svuj darecek radost lze vycist snad zevsech tvari
krasne prozitu vanocnich svatki a mnoho stesti do noveho roku
preje.
Alvast bedankt
 
het is een kerst versje wat moeilijk is te vertalen om juist te zijn en alsnog te rijmen:

versier je kerstboom, zet op de top fel schijnende ster...
iedereen verheugd zich op zijn kadootje, blijdschap straalt van alle gezichten
prettige kertfeest en veel geluk in het nieuwe jaar
wenst
...
 
het is een kerst versje wat moeilijk is te vertalen om juist te zijn en alsnog te rijmen:

versier je kerstboom, zet op de top fel schijnende ster...
iedereen verheugd zich op zijn kadootje, blijdschap straalt van alle gezichten
prettige kertfeest en veel geluk in het nieuwe jaar
wenst
...
Wat geweldig, dank je wel voor de vertaling, echt heel erg bedankt
 
Bovenaan