Hermans, Mulisch en Bernlef vertaald

Welkom op Tsjechie.net

Het Tsjechisch Forum, in een nieuw jasje!

Afgelopen jaar zijn belangrijke klassiekers van de Nederlandse literatuur vertaald naar het Tsjechisch. Goed nieuws voor degenen die Tsjechische vrienden willen laten kennismaken met onze literatuur, en voor Tsjechen alhier die het Nederlandse origineel nog efkes te zwaar vinden.

Dit zijn degenen die ik op het spoor ben gekomen, vul aan als je nog meer recente vertalingen kent:
W.F. Hermans - Donkere kamer van Damokles:
Temna Komora Damoklova, uitgeverij Host, vertaling Magda de Bruin - Hublova.
Te koop in betere Tsjechische boekhandel voor Kc 299. GOed ontvangen in Tsjechië, o.a. door Lidove Noviny.

W.F. Hermans - Nooit meer slapen:
Uz nikdy spanek, uitgeverij Host, vertaling Magda de Bruin-Hublova. Ook Kc 299.

Harry Mulisch - Ontdekking van de hemel:
Objeveni nebe, uitgeverij Euromedion Odeon, vertaling Veronika ter Harmsel Havlikova. Volgens mij Kc 399.

J. Bernlef - Hersenschimmen:
Vyhasinani mozku, uitgeverij Za trati, vertaling Olga Krijtova. Deze heb ik niet in de winkels gezien - maar ook niet goed naar gezocht.

Met heel veel dank aan de vertaalsters!!!
 
Bovenaan