![]() |
|
|
#11 |
|
Super Lid
|
Ja Es, en jij kan zometeen al iets gaan zingen voor ons kleine mannetje, of zullen daar de gasten voor gaan lopen.
![]()
__________________
Užívej Dne
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
Forum Freak
|
Is dit wel nog on-topic
O jee, nou we zien wel Ja ik ga het zo gelijk even uitproberen Ik vind het in ieder geval een heel leuk idee van Coosje, ze opperde het gisteren in de les. De juf zou op zoek gaan naar liedjes voor ons en nu komt Coos volgende week natuurlijk al met een heel boekwerk aan. Het is alleen jammer dat de site van Jeanne niet de liedjes erbij laat horen, die andere site wel, dus ik zal eens even gaan kijken. Trouwens jeanne toen ik de link van groen is gras intikte sloeg direkt mijn computer op hol....Maar het is goed gekomen.
__________________
Het komt allemaal goed
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Actief Lid
|
kinderliedjes
ahoy hier nog even coosnaampje
heel erg leuk al die liedjes en bedankt voor de spontane reacties. dat word oefenen en waarschijnlijk een hoop lol hebben onder de oefening alvast bedankt ![]() |
|
|
|
|
|
#14 | |
|
Forum Freak
|
Citaat:
Ik heb trouwens verder helemaal geen ervaring met kinderliedjes. De laatste les voor de vakantie hebben we een kinderboekje vertaald. Ik zal mijn aantekeningen nog eens opzoeken (en uitwerken) |
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
Actief Lid
|
Mooi onderwerp - dat waardeer ik graag met 5 sterren ! en bedankt voor alle mensen die vertaald hebben.
Tussen mijn CDtjes heb ik staan : JABLKON (the best of) - Mala lesni (dat zouden eveneens kinderliedjes moeten zijn ?) een CD van Iva Bittova en Vladimir Vaclavek : BILE-INFERNO (dat is een opname met kinderen) Verder luister ik nog naar cassetjes BROUCCI (verteld door Jan Karafia) en Nohavice vind ik eveneens heerlijk om naar te luisteren, ook al begrijp ik maar weinig.. nog veel plezier coosje . |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Forum Freak
|
Hier staan korte, in het Tsjechisch geschreven sprookjes, voornamelijk van Grimm, waarvan jullie er vast wel een aantal van kennen en wat ook leuk voor jullie is om te vertalen omdat het een compleet verhaaltje is.
ik was nog even verder aan het zoeken en kwam daarbij ook de Nederlandse vertalingen van de sprookjes van Grimm tegen |
|
|
|
|
|
#18 |
|
Forum Freak
|
Helemaal gaaf Jeanne, dank je wel.
Dit vind ik ontzettend leuk!
__________________
Het komt allemaal goed
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Actief Lid
|
kinderliedjes
zo zie je toch maar weer waar het forum allemaal goed voor is.
Ik vroeg om kinderliedjes maar krijg zelf sprookjes aangeboden, heerlijk dat jullie allemaal zo meedenken met jullie vrienden in Tsjechie ![]() |
|
|
|
|
|
#20 |
|
Super Lid
|
[don't try this at Czech lessons!] In mijn schoonfamilie is de gewoonte om dit liedje steeds met een andere vaste klinker te zingen.
Dus: hilki midriiki, nisidivij i pitiki / halka madraaka, nasadavaj a pataka etc. Kennen anderen dit ook? Wij hebben trouwens een stapel boeken in Tsjechie gekocht in de loop der jaren met allemaal van deze liedteksten. Vooral boeken met tekeningen van Lada er op, moet niet moeilijk te vinden zijn. |
|
|
|