Registreren
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Vakantiehuizen
Agenda Ledenlijst FAQ Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren

Terug   het Tsjechisch Forum - Česká místnost - Práce a život v Nizozemí
Verblijfsvergunning

Verblijfsvergunning

Antwoord
 
Onderwerp-opties In onderwerp zoeken Weergave
Oud 21-02-07, 13:39   #1
kacenice
Actief Lid
 
kacenice's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Kladno/Den Bosch
Berichten: 104
Verblijfsvergunning

Pritel volala na gemeente a oznamili mu ze musim mit rodny list a potvrzeni o stavu prelozeny holandskym soudnim prekladatelem... nevite nekdo co je na tom pravdy?? ze by jim cesky soudni prekladatel nebyl dost dobrej???
kacenice is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 13:46   #2
zdenka1
Nieuw Lid
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 3
zalezi na razitku ktere prekladatel ma takovy to kulaty razitko, takze bud ma clovek statnici cestina -holandstina nebo naopak.......tak si s tim tak urady hraji......kazdopadne mam kamarada a kamarakku, kteri maji jedno a druhy ono.....kontakt zaslu jestli je to jeste aktualni s pozdravem Zdenka
zdenka1 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 13:54   #3
kacenice
Actief Lid
 
kacenice's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Kladno/Den Bosch
Berichten: 104
Citaat:
zdenka1 schreef:
Bericht bekijken
zalezi na razitku ktere prekladatel ma takovy to kulaty razitko, takze bud ma clovek statnici cestina -holandstina nebo naopak.......tak si s tim tak urady hraji......kazdopadne mam kamarada a kamarakku, kteri maji jedno a druhy ono.....kontakt zaslu jestli je to jeste aktualni s pozdravem Zdenka
no ja uz jsem si to prave nechala prelozit a zitra si to jdu vyzvednout, pani jsem rekla ze potrebuju preklad na holandske urady, tak doufam, ze ma spravny razitko... jak poznam ze ma spravny razitko?
kacenice is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 14:52   #4
Katy
Actief Lid
 
Lid sinds: dec 2003
Nationaliteit:
Woonplaats: Nyrany - Doesburg
Berichten: 428
ja to mela od rozdilnych prekladatelu pokazdy a nikdy se nic nestalo
Katy is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 14:58   #5
petule23
Actief Lid
 
petule23's avatar
 
Lid sinds: jan 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Leeuwarden
Berichten: 116
Ja jsem to taky mela prelozeny z CR s kulatym razitkem a nebyl problem. Nechavala jsem prelozit jen rodny list.
petule23 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 15:26   #6
pepo
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1342
Citaat:
kacenice schreef:
Bericht bekijken
.. prelozeny holandskym soudnim prekladatelem...
Toto by melo byt na razitku, krome jmena, pokud se nepletu: Beëdigd tolk / vertaler vertaalster
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 21-02-07, 19:04   #7
kacenice
Actief Lid
 
kacenice's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Kladno/Den Bosch
Berichten: 104
dekuju za rady!! razitko zkontroluju a budu doufat, ze vsechno bude v pohode
kacenice is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 17-03-07, 18:21   #8
kacenice
Actief Lid
 
kacenice's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Kladno/Den Bosch
Berichten: 104
Mi na gemeente pekne nadzvedli mandle... nejdriv kecu hromada ze jsem si to nechala prelozit v cechach a ze to asi nemuze uznat, ale kdyz jsem ji rekla ze mi dali kontakt na ministerstvu najednou bylo vsechno v pohode a ani jsem nepotrebovala potvrzeni o stavu.... a nakonec mi oznamila, ze moje ctrnact dni stary fotky jsou nepouzitelny protoze maj modry pozadi... proste furt jim neni neco dobry....
kacenice is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 20-03-07, 10:49   #9
Jay62
Actief Lid
 
Jay62's avatar
 
Lid sinds: mei 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Landgraaf
Berichten: 196
Citaat:
kacenice schreef:
Bericht bekijken
Mi na gemeente pekne nadzvedli mandle... nejdriv kecu hromada ze jsem si to nechala prelozit v cechach a ze to asi nemuze uznat, ale kdyz jsem ji rekla ze mi dali kontakt na ministerstvu najednou bylo vsechno v pohode a ani jsem nepotrebovala potvrzeni o stavu.... a nakonec mi oznamila, ze moje ctrnact dni stary fotky jsou nepouzitelny protoze maj modry pozadi... proste furt jim neni neco dobry....
no s tema fotkama me taky pekne nas...rali...zadala jsem o holandsky ridicak a mela jsem v zasobe fotky, ktery mely to modry pozadi.Musela jsem se nechat znovu vyfotit, stalo to o dve eura vic nez loni, cili 9eu. Na gemeente na me vzdycky koukaji, jako by za me museli neco zaplatit. Fakt nejsem tady s urednikama spokojena.
Co se tyka prekladatelu, tak to taky na nas zkouseli, ze nam ceskeho prekladatele neuznaji, jsou snad cesti prekladatele horsi nez holandsti?? A jinak jsem na rodnem liste musela mit jeste apostilni razitko, ktere muselo byt take prelozene. Nabehala jsem se az az...
_____________________________________________________
Jay
Jay62 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 20-03-07, 14:02   #10
janicka36
Actief Lid
 
janicka36's avatar
 
Lid sinds: nov 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Kerkrade
Berichten: 352
Citaat:
Jay62 schreef:
Bericht bekijken
Co se tyka prekladatelu, tak to taky na nas zkouseli, ze nam ceskeho prekladatele neuznaji, jsou snad cesti prekladatele horsi nez holandsti?? A jinak jsem na rodnem liste musela mit jeste apostilni razitko, ktere muselo byt take prelozene. Nabehala jsem se az az...

tak to nechapu,proc nechteji uznat ceskeho prekladatele??ja uz jsem tam byla 2x a nebyl problem.
to je ale bordel,na kazdem gemeente rikaji neco jineho sila.
no a kulate razitko potrebujes jak na rodny list tak na ten druhy dokument a to vse s apostilou a prelozene.
_____________________________________________________
janicka36 is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord


Onderwerp-opties In onderwerp zoeken
In onderwerp zoeken:

Geavanceerd zoeken
Weergave



Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.0.0 - RSS Feed