Registreren
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Vakantiehuizen
Agenda Ledenlijst FAQ Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren

Terug   het Tsjechisch Forum - Česká místnost - Práce a život v Nizozemí
Svatba

Svatba

Antwoord
 
Onderwerp-opties In onderwerp zoeken Weergave
Oud 22-03-08, 17:54   #171
Nieuw Lid
 
Didi2's avatar
 
Lid sinds: mrt 2008
Nationaliteit:
Woonplaats: Den Helder
Berichten: 12
Citaat:
janicka36 schreef:
Bericht bekijken
na tu matriku to posla ambasada.... v cr nevim.
ja jsme jen predlozila potrebene papiry a vyplnila vse co se ma do 3 mesicu jsem mela cesky oddaci list.pas trval o neco mene....

ja jsem karticku jeste dostala a pozuvam ji jako doklad v NL
ale ted uz ti staci jen pas ..karticku uz nevydavaji.

no uz by se mi to nechtelo znovu vyrizovat a jsem rada,ze si v utery jedu pro pas
ted uz me ceka vyridit si v CR jen OP

Vesele VELIKONOCE!
VESELE VELIKONOCE VSEM A DIKY ZA RADY, DIDI
Didi2 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 22-03-08, 18:01   #172
Actief Lid
 
janicka36's avatar
 
Lid sinds: nov 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Kerkrade
Berichten: 345
Citaat:
Didi2 schreef:
Bericht bekijken
Ne,co jsme se ted'ka brali pred tydnem tady v N - tak se mne jen zeptali zda rozumim Nl -rekla jsem ze ano a obrad probehl v holandstine,bez problemu ! Rozumet jsem rozumela-horsi to je s mluvenim,do kurzu nechodim a tak to uz 6 m-cu zkousim s Taalklas a mam jeste par knizek.
Zatim moc velky pokrok ale neni videt,muj novomanzel se mnou mluvi anglicky-pry je to tak makkelijk..

to me se nikdo neptal,jestli rozumim ale tim,ze muj bracha sel za svedka ,tak se ptali jestli to nemaji udelat 2 jazycne.
ale na co,kdyz staci jen podpis nasi nerozumi ani anglicky ani holandky,tak to bylo stejne jedno...nechtelo se nam poslouchat obrad 2 jazycne
a s tou anglictiou to mas pravdu... ja stale mluvim doma anglicky po roce a pul skoly... manzel sice mluvi holandky,ale ja ne... mluvim,jen jak musim(skola,prace,pratele) a bez problem i s tim,ze doma stale pouzivam english



_____________________________________________________
janicka36 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 22-03-08, 20:51   #173
Volwaardig Lid
 
Lid sinds: jan 2008
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaanstad
Berichten: 57
Citaat:
Didi2 schreef:
Bericht bekijken
Dekuji,bezva ! Ale na tu matriku do Brna to mam poslat sama anebo to udela matrikarka v Cz nebo urednice na ambasade ?
Pak by mne zajimal ten verblijfsvergunning- muj novomanzel mi totiz rika ze nic takoveho nepotrebuji proto ze jsem ze zeme EU,to je sice hezky ale kdyby mne prisel doporuceny dopis,nebo penize pres western union nebo ja nevim co jeste-jak se prokazu ze tady vubec mam bydliste? Na gemeente jsem prihlasena a mam taky Sofi nummer.To je ale vsechno-mozna ze tady skutecne nic nepotrebuji,pouze cesky cestovni pas ??
Ahoj Didi, na tu matriku do Brna to klidne muzes poslat sama. Podle me je to rychlejsi, nez to delat pres ambasadu. Ja jsem to posilala sama, jak po svatbe, tak po rozvodu. Zpatky oddaci/rozvodovy list mi poslali pokazde k rodicum v Cechach, abych pro to nemusela jezdit. Kdyztak jim zavolej a preptej se, ale rozvod jsem vyrizovala pred par mesici, takze nepocitam, ze se tam neco zmenilo.

Jinak verblijfsvergunning uz nepotrebujes, to je pravda. Ted uz ti staci jen pas. Kdyz si zaregistrovana na gemeente a mas sofi nummer, tak je to vsechno. Vic neni potreba. Na prokazani by ti mel stacit pas. Po rozvodu mi taky prestalo platit verblijfsvergunning a dali mi to pasu potvrzeni... jmenuje se to "verklaring van inschrijving burgers van de unie". A to staci.
Petra3h is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 26-03-08, 12:11   #174
Nieuw Lid
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 10
ja se budu vdavat v cervnu v CR. Uz mam vsechny papiry vybehany...hruza...ufff...nakonec jsem potrebovala pritele rodny list, potvrzeni o stavu a pobytu a narodnosti (jeden papir) a pak dokument o pravni zpusobilosti k uzavreni manzelstvi (ten mi v NL vydali az kdyz jsem jim predlozila svuj rodny list a potvrzeni o stavu a bydlisti), vse s aposilama (uredni overeni) a pak to muselo byt prelozene ceskou soudni prekladatelkou do cestiny. Jo a nesmi to byt starsi 6 mesicu.
Prekladatele mit nemusime, pritel podepsal na matrice cestny prohlaseni ze rozumi cesky. Tak se ted budu modlit, aby rekl ve spravny okamzik ano
Jinak ted uz nemusis mit soudniho prekladatele, na podpis daji svatebni rec i kamaradovi, ktery muze prekladat, musi jen slozit slib do ruky matrikare (proste podepsat papir, aby mu dali svatebni rec).
Jo a jeste pred svatbou musi tvuj nastavajici mit z cizinecke policie CR potvrzeni k pobytu (nesmi byt starsi 3 dny).
To jen pro ty, co planuji svatbu v CR.
Po svatbe oddaci list, apositlu, prelozit soudnim prekladtelem a pak s tim na gemeente.
Kdyz se vdavas v NL, tak pak staci oddaci list s apostilou, prelozeny do CR soudnim prekladatelem a s tim na matriku do Brna, kde ti vydaji cesky oddaci list. No a kdyz uz jsi v CR, tak si zarid i novy pas a obcanku. Podle me lepsi nez to resit pres ambasadu, pres kterou to muze trvat i dele nez 3 mesice, kdyz mas moznos jet do Cech, jinak by to melo vyjit i levneji ne? No nevim.
Evelinka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 26-03-08, 16:00   #175
Nieuw Lid
 
phaedra's avatar
 
Lid sinds: mrt 2008
Nationaliteit:
Woonplaats: Den Bosch
Berichten: 5
Ahoj lidi, mam takovou otazku, mozna je to hodne blba otazka a mozna je na nit na tech 18-ti strankach i odpoved ale ja ji nenasla ... Takze: to fakt clovek musi do Cech jen aby si zazadal o ty 2 papiry??? (rodny list a pravni zpusobilost - nebo jak se to jmenuje) A pak je zase vyzvedl? Neda se to vyridit tady odsud (NL) pres ambasadu - i kdyz to treba trva pul roku ... ja se ted v tomhle roce stejne do Cech nechystam (clovek nikdy nevi ale zatim to vypada tak ze se tam proste nedostanu) ... proto tahle otazka.
Predem moc dik za odpovedi!
phaedra is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-03-08, 06:14   #176
Actief Lid
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Vierlingsbeek
Berichten: 249
Abych byla uprimna,tak pro zivot tu ,musis udelat vic nez cestovani pro papiry.Takze zajed pro papiry domu neni nic pro ti tomu,co te jeste ceka za behani.Ale myslim si,ze je lepsi si tam odskocit a zeptat se popripade na vice info.protoze je urcite budes potrebovat.Toto je ma rada.Tak bych to udelala ja,protoze vim,jaky gulas v tom byl.Sice to netrvalo dlouho ale nervy to byli.
veronika is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-03-08, 06:18   #177
Actief Lid
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Vierlingsbeek
Berichten: 249
A ted jsem cetla tvuj prizpevek jeste jednou a pokud o ne chces zazadat o ty papiry,tak na nich musi byt i apostila a musi byt prelozeny do NL aby jsi mela zlegalizovanou svatbu i zde.Ale nevim kde se chces vdavat takze nevim jak ti poradit.Ale skoc si do jinych sekci a tam je toho habadej.
veronika is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-03-08, 06:27   #178
Actief Lid
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Vierlingsbeek
Berichten: 249
Citaat:
Jay62 schreef:
Bericht bekijken
My se brali v Cechach a u obradu jsme museli mit soudni prekladatelku - nizozemstiny.
Hm Jay,mi se tez brali v CR a meli jsme prekladatelku ktera prekladala do nemciny,proto jsem nerozumela ani slovo,ale hlavne ze rozumel manzel ze vedel kdy ma rict to sladke ANO.A jak jsem se krasne zasmala kdyz z nej vypadlo cesky ANO.To jsem se malem pocurala smichy.A ja jak jsem nerozumela nemecky tak jak ta prekladatelka udelala tichou mezeru ,tak jsem myslela ze uz mam rict to ANO,jenze jak jsem byla vynervovana tak jsem si nevzpomela ze to jeste nerekli v cestine tak jsem uz na ne vybafla ANO,a ty se taky malem potrhali smichy.No takze se holky nestresujte vzdyt je to jen svatba a zivot je jen jeden,tak ho zijme.
veronika is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-03-08, 07:33   #179
VIP Lid
 
Beruska's avatar
 
Lid sinds: mei 2004
Woonplaats: Apeldoorn
Berichten: 736
Vyhoda je, kdyz vas drahej rozumi a mluvi cesky, to pak neni prekladatelka potreba. Pripada mi to jako celkem fer, kdyz se holka nauci kvuli nemu holandsky, proc by se on nemohl kvuli ni naucit cesky, ze.
Anebo se, holky, vubec nevdavejte. A mate to bez papirovani!
_____________________________________________________
Je weet maar nooit ..
Beruska is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-03-08, 09:49   #180
Actief Lid
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Ermelo, Brno
Berichten: 113
Citaat:
Beruska schreef:
Bericht bekijken
Vyhoda je, kdyz vas drahej rozumi a mluvi cesky, to pak neni prekladatelka potreba. Pripada mi to jako celkem fer, kdyz se holka nauci kvuli nemu holandsky, proc by se on nemohl kvuli ni naucit cesky, ze.
Anebo se, holky, vubec nevdavejte. A mate to bez papirovani!
Ha ha, to je pravda. Ale myslim, ze se vetsina holek uci holandsky kvuli tomu, ze tu ziji a ne kvuli manzelovi. Me by urcite stacila anglictina, ale kdyz uz jsem tady tak si nechci pripadat jako blbec, kdyz jdu neco vyridit a tak vubec, kdyz se chci vic "szit" s NL.
B0791 is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord


Onderwerp-opties In onderwerp zoeken
In onderwerp zoeken:

Geavanceerd zoeken
Weergave

Forumnavigatie


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed