Registreren
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Vakantiehuizen
Agenda Ledenlijst FAQ Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren

Terug   het Tsjechisch Forum - Cultureel - Tsjechische Taal
Wil iemand dit voor mij vertalen a.u.b.?

Wil iemand dit voor mij vertalen a.u.b.?

Antwoord

 
Onderwerp-opties In onderwerp zoeken Weergave
Oud 21-02-07, 22:52   #1
mayca
Forum Freak
 
mayca's avatar
 
Lid sinds: mei 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 1570
Wil iemand dit voor mij vertalen a.u.b.?

Ik wil graag even bloemen sturen, maar wil er een persoonlijk kaartje bijvoegen.

Lieve mevrouw ......en echtgenoot,

Ik wil U beide heel veel sterkte wensen en ik hoop zo dat de behandeling aanslaat. Het zou toch geweldig zijn als U weer samen naar Moravië zou kunnen gaan. Dat zou ik U zo gunnen.
Ik heb bijzondere mensen ontmoet en U mevrouw.....bent er eentje van!

Veel Liefs,


Alvast Bedankt, nog een klein vraagje, ik weet nu dat bij de eerste zin de naam veranderd van a naar o, maar is dat in de laatste zin ook zo?
(na Mevrouw)
mayca is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 22-02-07, 07:11   #2
Rena
Actief Lid
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Praag
Berichten: 182
Citaat:
mayca schreef:
Bericht bekijken
Ik wil graag even bloemen sturen, maar wil er een persoonlijk kaartje bijvoegen.

Lieve mevrouw ......en echtgenoot,

Ik wil U beide heel veel sterkte wensen en ik hoop zo dat de behandeling aanslaat. Het zou toch geweldig zijn als U weer samen naar Moravië zou kunnen gaan. Dat zou ik U zo gunnen.
Ik heb bijzondere mensen ontmoet en U mevrouw.....bent er eentje van!

Veel Liefs,


Alvast Bedankt, nog een klein vraagje, ik weet nu dat bij de eerste zin de naam veranderd van a naar o, maar is dat in de laatste zin ook zo?
(na Mevrouw)
Van a na o verandert het altijd bij het aanspreken van haar.

Milá paní ....o a pane manželi,
Rád(a) bych vám popřál(a) hodne sil a doufám, že léčba zabere. Bylo by to nádherné, kdybyste spolu mohli zase jet na Moravu. To bych vám moc přál(a). Měl(a) jsem štěstí potkávat mimořádné osobnosti a vy paní ...o jste jeda z nich!
Vše dobré přeje

Tusse haakjes is een versie voor vrouwelijke schrijver
Rena
Rena is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 22-02-07, 09:06   #3
mayca
Forum Freak
 
mayca's avatar
 
Lid sinds: mei 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 1570
Rena, heel erg bedankt voor de snelle reactie
mayca is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 22-02-07, 19:20   #4
Rena
Actief Lid
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Praag
Berichten: 182
Citaat:
mayca schreef:
Bericht bekijken
Rena, heel erg bedankt voor de snelle reactie
Graag gedaan. Ik hoop dat je kennis weer boven op komt.
Rena
Rena is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 23-02-07, 00:12   #5
mayca
Forum Freak
 
mayca's avatar
 
Lid sinds: mei 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 1570
Ik hoop het ook Rena, lief van je!
mayca is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord


Onderwerp-opties In onderwerp zoeken
In onderwerp zoeken:

Geavanceerd zoeken
Weergave



Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.0.0 - RSS Feed