![]() |
|
|
#1 |
|
Nieuw Lid
Lid sinds: okt 2005
Berichten: 7
|
Vertaling van zinnetje
Hallo,
Hoe zou ik de volgende zin in het Tsjechisch kunnen vertalen : 'Ik hoop dat je een leuke tijd gehad hebt in Tsjechie.' Bij voorbaat dank, Willem |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum Freak
Lid sinds: jun 2006
Berichten: 1583
|
Even een gokje wagen
![]() "Doufámže velku dobu v Česká republika" Vast wel iemand die mij gaat verbeteren, want dit kan nooit goed zijn Succes ermee !Lukas |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Moderator
|
Doufám, že se ti v České republice líbilo.
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Actief Lid
|
Citaat:
of : Doufam, ze se ti v Cesku libilo ( = Ik hoop dat het je beviel in Tsjechie. ) |
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
VIP Lid
|
Citaat:
heeft weinig zin, want er komt alleen maar onzin uit. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
VIP Lid
|
weet ik zo niet. misschien is het wel hilarisch voor een casual tsjechisch-nederlands sprekende. misschien wilde willem321 een serieuze boodschap overbrengen. laten we ajb niet steeds amateuristisch experimenteren met dit soort verzoeken, want het kan een keer verkeerd uitpakken.
hier is al eens vaker een opmerking over gemaakt |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Forum Freak
Lid sinds: jun 2006
Berichten: 1583
|
Nee, geen automatisch programmaatje hoor...gewoon met een boek, maar dat werkt inderdaad uit het engels...sorry
![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
VIP Lid
|
juist ja...
|
|
|
|