het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 19-09-06, 21:47   #1
Nieuw Lid
 
Lid sinds: okt 2005
Berichten: 7
Vertaling van zinnetje

Hallo,

Hoe zou ik de volgende zin in het Tsjechisch kunnen vertalen :

'Ik hoop dat je een leuke tijd gehad hebt in Tsjechie.'


Bij voorbaat dank,
Willem
willem321 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 22:04   #2
Forum Freak
 
Lid sinds: jun 2006
Berichten: 1583
Even een gokje wagen

"Doufámže velku dobu v Česká republika"

Vast wel iemand die mij gaat verbeteren, want dit kan nooit goed zijn Succes ermee !

Lukas
Lukas15 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:03   #3
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1513
Doufám, že se ti v České republice líbilo.
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:03   #4
Actief Lid
 
goddart's avatar
 
Lid sinds: aug 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 251
Citaat:
willem321 schreef:
Hallo,


'Ik hoop dat je een leuke tijd gehad hebt in Tsjechie.'

Doufam,ze ses mel v Cesku dobre.

of : Doufam, ze se ti v Cesku libilo
( = Ik hoop dat het je beviel in Tsjechie. )
goddart is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:04   #5
Actief Lid
 
goddart's avatar
 
Lid sinds: aug 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: amsterdam
Berichten: 251
Kijk, Pepo was sneller !
goddart is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:16   #6
VIP Lid
 
Smajlík_M's avatar
 
Lid sinds: mrt 2003
Nationaliteit:
Berichten: 719
Citaat:
Lukas14 schreef:
Even een gokje wagen

"Doufámže velku dobu v Česká republika"

Vast wel iemand die mij gaat verbeteren, want dit kan nooit goed zijn Succes ermee !

Lukas
je bedoelt zeker "having a great time"? (en dan letterlijk vertalen)... dat bestaat dus niet in het Tsjechisch. Zeker een Engels vertaalprogramma'tje gebruikt?
heeft weinig zin, want er komt alleen maar onzin uit.
Smajlík_M is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:21   #7
Actief Lid
 
RuPaMíŠá's avatar
 
Lid sinds: jul 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Geldrop
Berichten: 173
ik hoop dat een grote tijd in CR.. izze goed vertalmaschiene:-) lache togg
RuPaMíŠá is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-09-06, 23:30   #8
VIP Lid
 
Smajlík_M's avatar
 
Lid sinds: mrt 2003
Nationaliteit:
Berichten: 719
weet ik zo niet. misschien is het wel hilarisch voor een casual tsjechisch-nederlands sprekende. misschien wilde willem321 een serieuze boodschap overbrengen. laten we ajb niet steeds amateuristisch experimenteren met dit soort verzoeken, want het kan een keer verkeerd uitpakken.

hier is al eens vaker een opmerking over gemaakt
Smajlík_M is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 20-09-06, 08:24   #9
Forum Freak
 
Lid sinds: jun 2006
Berichten: 1583
Nee, geen automatisch programmaatje hoor...gewoon met een boek, maar dat werkt inderdaad uit het engels...sorry
Lukas15 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 20-09-06, 08:26   #10
VIP Lid
 
Smajlík_M's avatar
 
Lid sinds: mrt 2003
Nationaliteit:
Berichten: 719
juist ja...
Smajlík_M is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed