het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 24-10-07, 19:56   #1
Volwaardig Lid
 
robineke's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Langeraar
Berichten: 94
Vertaling uit een smsje.

Wie wil mij helpen met vertalen van een paar zinnen en/of woorden uit een smsje.

My se uz pomalu chystame na novy povyrostlo do rodiny ( Anicku).

Brisko (blizko?) ted uz konecne taky trochu povyrostlo a vsechno je v poradku.

Jinak ja porad jen hraju a chodim do prace.
Is dat: Verder ben ik gelukkig met het spelen(in de countryband) en mijn werk?

Jsem uz moc unaveny a dochazi mi sily.

Uz jsi neco schnala? Gaat over mijn werk.

Skoda, ze jsi tady nemohla byt na...............(een feest)

Nestihl jsem se rozloucit a ani podekovat.

Het gaat over de onderstreepte woorden.
Alvast hartelijk dank.

Ineke.
robineke is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 24-10-07, 20:25   #2
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1477
My se uz pomalu chystame na novy povyrostlo do rodiny ( Anicku).
Wij zijn langzaam bezig met de voorbereidingen voor de gezinsuitbreiding (Anicka)

Brisko (blizko?) ted uz konecne taky trochu povyrostlo a vsechno je v poradku.
Het buikje is eindelijk ook een beetje gegroeid en alles is in orde.

Jinak ja porad jen hraju a chodim do prace.
Verder speel ik en werk ik steeds.

Jsem uz moc unaveny a dochazi mi sily.
Ben erg moe en mijn krachten beginnen op te raken.

Uz jsi neco schnala? Gaat over mijn werk.
Heb je al iets geregeld? Ik bedoel dan wat mij werk betreft.

Skoda, ze jsi tady nemohla byt na...............(een feest)
Jammer, dat je hier niet kon zijn op ......

Nestihl jsem se rozloucit a ani podekovat.
Ik had geen tijd om afscheid te nemen en niet eens te bedanken


Opm. Pepo:
De eerste zin is enigzins twijfelachtig, ik denk, dat het zo ongeveer moet zijn.
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 24-10-07, 20:30   #3
Volwaardig Lid
 
robineke's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Langeraar
Berichten: 94
Ahoj Pepo.

Alweer heel erg bedankt voor je snelle hulp.
Je had het goed met de eerste zin. Ze verwachten rond de kerst hun nieuwe kindje.
Ik ben bezig met het terug schrijven van een mailtje.
Dus misschien kom ik weer wat aan je vragen.
Maar ik ga het eerst zelf proberen.

Hartelijke groeten, Ineke.
robineke is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 24-10-07, 20:34   #4
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1477
Schrijf gerust een mailtje of PM, ben vandaag nog lang wakker!
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 25-10-07, 13:33   #5
Actief Lid
 
martimmie's avatar
 
Lid sinds: jan 2007
Nationaliteit:
Berichten: 269
Goh Pepo, jij kan al zo goed Tsjechisch. Ik ben jaloers op je.
Hoelang heb je daar over gedaan?
martimmie is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 25-10-07, 13:34   #6
Actief Lid
 
martimmie's avatar
 
Lid sinds: jan 2007
Nationaliteit:
Berichten: 269
Hahahaha stom van mij. Ik zie nu dat je in Tsjechie bent geboren....
martimmie is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed