|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Nieuw Lid
|
Vertaling i.v.m. bereiding halušky
Ik heb afgelopen vakantie(eind juni) in Tsjechie een aantal lekkere dingen meegenomen uit de supermarkt. Van die dingen gaan we nu dus lekker iets maken. Ik zou graag willen weten wat de gebruiksaanwijzing mij vertelt. Eerste probleem is dat ik niet weet welke van de twee aanwijzingen het Tsjechische is (en welke dus de Slowaakse). Dat is voor een beginnende Tsjechie-ganger niet altijd even duidelijk :-) Ik gok dus even de bovenste.
Er staat dus: Návod k prípravu 1 Obsah sáčku smíchetje s 0,25l stedené vody, dobře propracujte a nechte 5 minut odpočinout. 2 Odstáté těsto proclačte sítem na halušky do vrouci vody a vařte 1 minutu. 3 Uvařene halušky promíchejte s rozškvařenou slaninou a podle chuti posypte brynzou nebo tvarohem. Výborně chutnají i se zelím Ik maak daar het volgende uit op: Bereidingswijze 1 Neem de inhoud van het zakje en voeg het toe aan 0,25 l koud water en roer het door en laat het 5 minuten staan. 2 Dan staat er iets met doe het mengsel middels een halušky-zeef in warm water en laat het 1 minuut koken? Zo'n zeef hebben we gekocht in Tsjechie. 3 en dan lees ik iets met spekjes en cottage cheese. en als laatste smaakt lekker met?? Wie kan me helpen. Bij voorbaat dank, Richard |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Actief Lid
|
protlačte - protlačit - doordrukken, persen door
sito - zeef vrouci - kokend water - 100 graden škvařit- uitbakken spek tvaroh - kwark De bedoeling is geraspen kwark, maar die heb ik hier nog nooit gezien:-))), maar misschien kun je dat maken ook met een klaar gemaakte wittekool-vermengen |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Moderator
|
Is dit het gerecht?
![]() |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Moderator
|
Ik wel. Even schudden met m'n mouw, bord eronder, en klaar is Punk.
*kijkt stoer* ![]() |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Moderator
|
Gewoon, als je in Tsjechië bent, je mouw goed in het eten laten hangen.
![]() |
|
|
|