![]() |
|
|
#1 |
|
Nieuw Lid
|
Vertalen
wie kan het volgende stukje voor me vertalen?
alvast bedankt Pozemek se nachází na mírném jižním svahu v blízkosti lesa. Určený k rekreační výstavbě. Na hranici pozemku: přípojka vody a elektřiny. Výhodná investice pro danou lokalitu. Horská rekreační oblast. Celková plocha je 6 551 m2. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Nieuw Lid
|
Ik heb hier de automatische vertaling van Google Translate (translate.google.com), ik weet niet of je hier iets aan hebt. Het is in ieder geval geen geweldige vertaling en er zitten veel fouten in.
"Grond is gelegen op een lichte zuidelijke helling vlakbij het bos. De aangewezen voor recreatie-gebouw. Op de site grens: water en elektriciteit aansluiting. Gunstig investeringen om de lokalisatie. Mountain recreatiegebied. De totale oppervlakte is 6551 m2." |
|
|
|