|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Actief Lid
Lid sinds: jan 2006
Nationaliteit:
Berichten: 419
|
Tsjechisch bordje: Wil iemand dit vertalen naar Nederlands?
Hallo allemaal die de Tsjechische taal machtig zijn,
Ik heb een brutale vraag. Bij de oplevering van ons huis in Senohraby vonden we in de garage verschillende bordjes met spreuken. Van één bordje lagen er zelfs twee, dus we hebben er één mee naar Nederland genomen, maar hebben geen flauw idee wat er op staat. Zou iemand dit voor mij willen vertalen? Ik typ het hieronder, maar krijg de leestekens er niet bij, sorry... Vyskovy bod dalnice poskozeny se tresta Alvast bedankt!!! ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Moderator
|
Vyskovy bod dalnice - poskozeni se tresta
Hoogtemeetpunt van de autoweg, beschadiging wordt gestraft. |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Legende
|
Citaat:
![]() |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Moderator
|
Ik dacht nog, zal ik 'beschadigd' even voor de grap verruilen met 'diefstal'? (nee, anders om ook niet gedaan, hoor!)
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Actief Lid
Lid sinds: jan 2006
Nationaliteit:
Berichten: 419
|
Wat een rare tekst he. En inderdaad dat er twee van die bordjes lagen, riekt naar diefstal?!@
Bedankt in ieder geval! |
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Actief Lid
Lid sinds: jan 2006
Nationaliteit:
Berichten: 419
|
Nou een verzamelaar was het zeker, de vorige eigenaar. Om maar wat te noemen: Honderden sleutels, tientallen rollen plakplastic en ga zo maar even door. In ieder geval: Van alles vééééél. Wel leuk hoor, om zo een kijkje te nemen van hoe iemand was (de eigenaar is overleden, zijn vrouw hebben we wel ontmoet)!
|
|
|
|