het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 05-09-06, 19:27   #1
Nieuw Lid
 
Lid sinds: dec 2004
Berichten: 8
Snel iets kleins vertalen

Hallo, moet vanavond nog iets verturen en ik wil iets vertaalt hebben.
Wie zou dit snel kunnen doen? Het gaat om het zinnetje:
" Hoi, hoe gaat 'ie " of als dit te moeilijk is :
"Hallo, hoe gaat het met jullie" Bijvoorbaat dank, ik wacht...
klaas is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 05-09-06, 19:33   #2
Volwaardig Lid
 
Lucka's avatar
 
Lid sinds: apr 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Haarlem
Berichten: 90
' Ahoj, jak se máš?' (=Hoi, hoe gaat het?)

Snel genoeg?
Lucka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 05-09-06, 19:40   #3
Nieuw Lid
 
Lid sinds: dec 2004
Berichten: 8
Heel hartelijk bedankt Lucka.... Klasse!
klaas is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 05-09-06, 19:50   #4
Nieuw Lid
 
Lid sinds: dec 2004
Berichten: 8
Weet je mischien ook nog wat het is als er 'met jullie' achter staat...?
klaas is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 05-09-06, 20:02   #5
Volwaardig Lid
 
Lucka's avatar
 
Lid sinds: apr 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Haarlem
Berichten: 90
Heb inmiddels al een PM'tje gestuurd
Lucka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 09-09-06, 23:07   #6
Nieuw Lid
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: boxmeer
Berichten: 1
moet natuurlijk zijn :wie wil dit voor mij vertallen

Penzion je volný.V přípaDĚ ZÁJMU UDĚLEJTE REZERVACI.děkuji Dobešová
dobrydobry is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-09-06, 16:14   #7
Forum Freak
 
Pelhřimov's avatar
 
Lid sinds: nov 2004 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Dordrecht
Berichten: 2325
Penzion je volný. = Het pension is vrij.
V přípaDĚ ZÁJMU UDĚLEJTE REZERVACI ...... reserveren
děkuji = bedankt
Sorry, maar verder kom ik nog niet met mijn beperkte kennis van de taal

succes

Jeanne
Pelhřimov is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-09-06, 19:52   #8
Nieuw Lid
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 6
en het resterende beetje

Tweede zin: bij belangstelling gelieve te reserveren.

Na het dank je wel staat de naam van de verhuurster.

De rest staat er al.
Groet!
jjiskra is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 27-09-06, 08:14   #9
Lid
 
mezilesi's avatar
 
Lid sinds: apr 2005
Woonplaats: Wolphaartsdijk
Berichten: 42
Wie kan mij helpen bij het vertalen van een condoleance?

Wie kan /wil mij helpen bij het vertalen van het volgende stukje tekst:
Beste meneer..
Wij hoorden van... dat uw vrouw overleden is.
Langs deze weg willen wij u alsnog onze deelneming betuigen en wensen u heel veel sterkte en kracht toe bij het verwerken van dit grote verlies.
Adri en Mary


Alvast heel hartelijk bedankt!!
Adri en Mary
mezilesi is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed