het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Gesloten onderwerp
 
Onderwerp-opties
Oud 02-01-08, 00:36   #1
Nieuw Lid
 
johnny77's avatar
 
Lid sinds: dec 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: twente
Berichten: 11
Nummer vertalen (Engels-Tsjechisch)

Hallo.

ben een tijdje weg geweest. inverband met me nieuwe studie.....
en me vraagje is dat ook studie gericht eigelijk of eigelijk en gunst van iemand of meerdere personen.

ik ben mezig met het vertalen van nummer , van die verse verschillende bands. en die dan ook te laten inspreken.

alleen bij 1 nummer kom ik niet tot de goede vertaling.

kunnen jullie me helpen....??

(WITHIN TEMPTATION - WHAT HAVE I DONE)


Would you mind if I hurt you
Understand that I need to
Wish that I had other choices
Than to harm the one I love

What have you done now

I know I'd better stop trying
You know that there's no denying
I won't show mercy on you now

I know I should stop believing
I know that there's no retrieving
It's over now
What have you done

What have you done now

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you

What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now

Would you mind if I killed you
Would you mind if I tried to
Cause you have turned into my worst enemy
You carry hate that I feel
It's over now
What have you done

What have you done now

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you

What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now

I will not fall
Won't let it go
We will be free
When it ends

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you

alvast bedankt.
johnny77 is offline  
Oud 02-01-08, 09:40   #2
Actief Lid
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Praag
Berichten: 186
Het valt niet mee, zeker als het nog moet rijmen en op muziek zijn.
Of gaat het alleen om inhoud?
Het letterlijk vertalen zal lukken.
Rena
Rena is offline  
Oud 02-01-08, 10:15   #3
Nieuw Lid
 
johnny77's avatar
 
Lid sinds: dec 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: twente
Berichten: 11
het gaat me vooral om de letterlijke vertaling , het latehn rijmen dat zal me zelf na wat aanpassingen wel lukken (hoop ik),\
johnny77 is offline  
Oud 02-01-08, 12:46   #4
Actief Lid
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Praag
Berichten: 186
Citaat:
johnny77 schreef:
Bericht bekijken


(WITHIN TEMPTATION - WHAT HAVE I DONE)


Would you mind if I hurt you
Understand that I need to
Wish that I had other choices
Than to harm the one I love
Dovolil(a) bys ať ti ublížím
Chápej já musím (potřebuji)
Rád(a) bych měl(a) jinou možnost
Než zranit toto(tu), kterého (kterou) miluji (mám rád)

What have you done now
Cos to zas udělal(a) (vyvedla)

I know I'd better stop trying
You know that there's no denying
I won't show mercy on you now
Vím, že by bylo lepší přestat to zkoušet
Ty víš, že nejde zapírat
Nebudu s tebou mít teď slitování

I know I should stop believing
I know that there's no retrieving
It's over now
What have you done
Vím, že bych měl(a) přestat věřit
Vím, že tím nikdo nezíská
Je konec
Cos to udělal(a)

What have you done now
Cos to zase udelal(a) (vyvedla)

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you
Já, já čekal(a) na někoho jako ty
Ty mi teď ale unikáš
Cos to zas udělal(a)
Proč, proč nás osud nechává trpět
Zlý osud (prokletí) je mezi námi
Mezi mnou a tebou

What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now

Would you mind if I killed you
Would you mind if I tried to
Cause you have turned into my worst enemy
You carry hate that I feel
It's over now
What have you done
Dovolil(a) bys abych tě zabil(a)
Dovolil(a) bys abych to zkusil(a)
Protože ses změnil(a) v mého nejhoršího nepřítele
Neseš nenávist co cítím
Je konec
Cos to udělal(a)

What have you done now
Cos to zas udělal(a)

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you

What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now

I will not fall
Won't let it go
We will be free
When it ends
Nezklamu (nepadnu)
Nenechám to být
Budeme volni
až to skončí

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
What have you done now
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you
Ik hoop dat je iets moois van kan maken
Rena
Rena is offline  
Oud 02-01-08, 14:59   #5
Nieuw Lid
 
johnny77's avatar
 
Lid sinds: dec 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: twente
Berichten: 11
Hey.

dankje wel...je hebt me nu een mooie start gegeven , mij dank hier voor . zodra het nummer klaar is zal ik een link hier neer zetten , voor het nummer , als dat toegestaan is hier dan ...

johnny77 is offline  
Oud 02-01-08, 15:50   #6
Actief Lid
 
C.Berendse's avatar
 
Lid sinds: jun 2006
Nationaliteit:
Berichten: 340
Rena wat ben je toch een kei! Maar dat moet ook wel na al die jaren ervaring met musical in Nederland!
C.Berendse is offline  
Oud 02-01-08, 17:05   #7
Nieuw Lid
 
johnny77's avatar
 
Lid sinds: dec 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: twente
Berichten: 11
ik werk niet met musicals .....beeld,geluid en opname studie (school)

al zou ik wel willen
johnny77 is offline  
Oud 02-01-08, 19:11   #8
Actief Lid
 
C.Berendse's avatar
 
Lid sinds: jun 2006
Nationaliteit:
Berichten: 340
Maar Rena wel! Heeft voor minstens tien amateur-musicalproducties de kostuums ontworpen en gemaakt!
Een fantastisch succes onze crea bea en zo je ziet kan ze ook nog songteksten vertalen.
C.Berendse is offline  
Oud 02-01-08, 20:30   #9
Nieuw Lid
 
johnny77's avatar
 
Lid sinds: dec 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: twente
Berichten: 11
absoluut.

rena kan bijna alles zou je zeggen..!!!!

go girl go
johnny77 is offline  
Gesloten onderwerp

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed