Registreren
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Vakantiehuizen
Agenda Ledenlijst FAQ Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren

Terug   het Tsjechisch Forum - Cultureel - Tsjechische Taal
Mag ik weer een vertaling?

Mag ik weer een vertaling?

Antwoord

 
Onderwerp-opties In onderwerp zoeken Weergave
Oud 23-04-07, 20:47   #1
Volwaardig Lid
 
robineke's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Langeraar
Berichten: 85
Mag ik weer een vertaling?

Goedenavond forummers.

Ik wil graag weer een paar regels van een smsje laten vertalen.
Hier komen ze:

Jezdim zase s kancelarskyma potrebama. U Jecha ( een bedrijf wat meubels maakt ) to bylo spatne a ja dostal nabidku se vratit do Emada a tak jsem to vrzal.

En:
Prosim prosim pokud je sezenes budu moc rad.

En als er staat: Mam jeste jednu velkou novinu, ale to az prijedes tak ti to reknu osobne, wat betekent dan: ti?

Alvast weer hartelijk bedankt.
Ineke.
robineke is online now   Bericht citeren in antwoord
Oud 23-04-07, 21:25   #2
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1428
Zo rij ik weer met kantoorartikkelen. Bij Jech ging het niet best en ik kreeg een aanbieding om terug te gaan naar Emad? en dat heb ik gedaan.

Ik zal blij zijn, als je dat kan regelen (bestellen, kopen).

Ik heb een groot nieuws, maar dat vertel ik jou persoonlijk als je hierheen kom.


ti is in dit geval JOU in deze zin
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 23-04-07, 23:00   #3
Volwaardig Lid
 
robineke's avatar
 
Lid sinds: feb 2007
Nationaliteit:
Woonplaats: Langeraar
Berichten: 85
Hoi Pepo, vanaf deze kant weer heel erg bedankt voor je vertaling.

Ineke.
robineke is online now   Bericht citeren in antwoord
Antwoord


Onderwerp-opties In onderwerp zoeken
In onderwerp zoeken:

Geavanceerd zoeken
Weergave

Forumnavigatie


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed