|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Volwaardig Lid
|
Klopt deze vertaling een beetje?
Ik heb zelf geprobeerd een smsje te vertalen.
Sommige woorden waren een beetje moeilijker, dus wil ik vragen, of ik dat goed gedaan heb. , jen nestiham napsat. , dat ik nog steeds moet schrijven , zanet v tlustem streve. , ontsteking aan/van de darm ,nevim co mne ceka. , Ik weet niet wat me te wachten staat En hoe vertaal ik het woordje, heel, zoals in heel veel heel weinig heel erg heel ziek enz. Is daar een woord voor, of hangt dat af van het woord wat erna komt? Alvast bedankt. Ineke. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Nieuw Lid
|
Hoi, k zal je en beetje helpen met dat vertalen:
jen nestiham napsat - dit betekent meer zoiets van, dat je alleen geen tijd hebt om te schrijven of dat het niet op tijd lukt. verder is de rest wel goed vertaald. "heel", kun je vertalen als "hodně" k hoop dat je er iets aan hebt ,dat ik geholpen had ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Volwaardig Lid
|
Ahoy Honza.
Hartstikke bedankt voor je hulp. Je hebt me zeker geholpen. Ik probeer het meestal zelf te vertalen en het is gewoon heel leuk, als het dan een beetje klopt. Ik krijg regelmatig smsjes en daar leer je best veel van. Ook van het weer terug smsen, al duurt het smsje schrijven meestal wel wat langer!!!! voor ik dat weer kan versturen. Ineke. |
|
|
|