![]() |
|
|
#1 |
|
Nieuw Lid
|
Iemand die even wil vertalen?
voor mijn lieve vriendin wil ik graag een paar leuke gedichtjes hebben in haar taal, zouden jullie misschien dit even voor mij willen vertalen??
Lieverd ik keek in je ogen ze waren zo helder en blauw. Eén ding weet ik zeker lieverd ik hou van jou. Jij bent mijn alles, jij bent mijn leven. Met jou wil ik mijn leven delen. Want jij maakt me gelukkig, jij maakt me blij, jou wil ik voor altijd bij mij! De liefde zal een weg vinden Jij houd van mij Ik hou van jou Ik ben hier Jij bent daar Wij zijn tever uitelkaar Maar... De liefde zal een weg vinden een knuffel, een kusje voor jou ze vinden altijd een weg en ze vertellen jou hoeveel ik van je hou erg bedankt ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Nieuw Lid
|
niemand??
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum Freak
|
Geduld Samm, geduld!!!
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Nieuw Lid
|
haha jah
wil haar alleen zo graag verrassen:P morgen een speciale dag:P ken ik haar namelijk 2 jaar !!! naja ik hoor het wel |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Moderator
|
ik heb gezien, dat jij een vrouw bent. Daarom heb ik het gramatisch, als vrouw tot vrouw, vertaald. Als dat anders is, dan moet er wel een correctie komen.
Ik hoop, dat ik op tijd ben. Moje milá koukal jsem ti do očí byly jasné a modré. Jedno vím jistě, moje milá, miluji tě. Jsi moje všechno, jsi můj život. S tebou chci svůj život dělit. S tebou mám štěstí, s tebou mám potěšení. Tebe chci mít stále u sebe. Láska si tu svou cestu najde Ty miluješ mne Já miluji tebe Já jsem tady, ty jsi tam jsme až moc daleko od sebe Ale .. Láska si tu svou cestu najde. Pomazlení, polibek pro tebe, vždy si najdou svou cestu a povědí ti, jak tě miluji. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Legende
|
Waar heb jij dat gezien pepo ? Ik denk dat je niet goed gekeken hebt. Dus een correctie zal wel nodig zijn.
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Moderator
|
Fredy, je hebt gelijk, ik heb, stom genoeg, bij iemand anders gekeken, dus sorry, Samm! En correctie is al uitgevoerd.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Nieuw Lid
|
dankje
![]() |
|
|
|