|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Volwaardig Lid
|
Graag een Tsjechische vertaling
Wie wil dit voor mij in het tsjechisch vertalen?
Gisteravond heb ik jouw liedje in het fonetisch tsjechisch "vertaald". Het koor van Gerard gaat het nu instuderen en proberen het in het tsjechisch te zingen. Hartstikke leuk, dat jouw liedje nu door een groot koor word gezongen. Dit was het. Alvast heel erg bedankt voor het vertalen. Ineke. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Moderator
|
Včera večer jsem tvou pisničku foneticky převedl do češtiny.
Gerardův sbor to teď nastuduje a pokusí se to zpívat česky. To je nádhera, že teď tvou písničku bude zpívat velký sbor. Gisteravond heb ik jouw liedje in het fonetisch tsjechisch "vertaald". Het koor van Gerard gaat het nu instuderen en proberen het in het tsjechisch te zingen. Hartstikke leuk, dat jouw liedje nu door een groot koor word gezongen. Pepo: leuk, ik hou er van, klein en menselijk. |
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Volwaardig Lid
|
Hallo Pepo.
Heel erg bedankt voor je vertaling. Ik heb het vanavond gesmst naar mijn goede vriend Petr. Hij zal wel versteld staan van "mijn" goede Tsjechies. Want normaal zitten mijn berichtjes vol fouten maar meestal begrijpt hij alles wel. En van dit bericht wilde ik, dat hij het gelijk goed begreep. En voor de dagelijkse dingen, blijf ik mijn "koeterwaalse " Tsjechies gebruiken. Wat toch ook steeds beter gaat!! En dank je wel voor je onderschrift. Hartelijke groeten, Ineke. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Moderator
|
Graag gedaan, bedankt voor jouw bericht, aan mij gericht.
|
|
|
|