het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 10-08-06, 16:29   #11
Lid
 
pihy's avatar
 
Lid sinds: aug 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 23
Weet iemand ook toevallig wat 'tarwe(meel)' is in het tsjechisch?
Ik ben allergisch voor tarwe (en niet voor gluten).
Glutenvrij betekend niet altijd tarwevrij, hoe raar het ook klinkt.
pihy is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-08-06, 16:40   #12
Actief Lid
 
anavi's avatar
 
Lid sinds: sep 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Rhede
Berichten: 451
tarwe = pšenice
tarwemeel = pšeničná mouka
anavi is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-08-06, 16:48   #13
Lid
 
pihy's avatar
 
Lid sinds: aug 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 23
wow, wat een service, dankjewel

Weet je misschien ook nog het volgende:

kunstmatige zoetstoffen
e-nummers,
geur- kleur- smaak-stoffen en conserveringsmiddel
marinade

Jaja, ik moet even uitzoeken of ik een heleboel mee moet nemen, of dat ik toch gewoon ergens kan eten.
Als dat niet kan, dan moet ik zoiezo iets boeken waar ik zelf kan koken en maar kijken waar ik boodschappen kan doen voor mij...
In nederland is het al een heel gepuzzel....

Hoewel ik een jaar in cz gewoond heb (toen mocht ik alles nog gewoon eten) weet ik eigenlijk nog geeneens of ingredienten ook aangeduid worden met een E-nummer zoals hier...
pihy is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-08-06, 16:56   #14
Actief Lid
 
anavi's avatar
 
Lid sinds: sep 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Rhede
Berichten: 451
kunstmatige zoetstoffen = umělá sladidla
e-nummers = E-kódy (éčka)
geur = umělá aromata
kleur = umělá barviva
smaak-stoffen = umělé příchutě (ochucovadla)
conserveringsmiddel = konzervační látky
marinade = marináda

http://www.szu.cz/czzp/leg/ekody.htm
anavi is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-08-06, 17:02   #15
Lid
 
pihy's avatar
 
Lid sinds: aug 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 23
ooooh, anavi, wat ben ik blij!!
Die link met alle e-nummers en hun naam in het tsjechsisch!!!!
Nu kan ik mijn nederlandse lijst zelf helemaal omzetten
Ik zal er binnenkort eens een avond voor uittrekken, dan kan ik met een gerust hart naar cz.

Ik durf het bijna niet te vragen, maar bestaat er misschien ook een lijsje ergens met (goede) natuurvoedingswinkels (in Praag)?
pihy is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 10-08-06, 19:19   #16
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1518
Kleine correctie

Misschien wil iemand het wel helemaal voor je vertalen, want ik heb het ook maar uit een woordenboekje

Ja jsem alergická na ................ ! (Ik ben allergisch voor ...... ! )
Ja nesmím jíst: ....................... ! (Ik mag geen: .......... eten! )
Moje dcera nesmí jíst ............... ! (Mijn dochter mag geen .......eten ! )
Nesmím jíst nic v čem je ........... ! (Ik kan niets eten waar ..... in zit ! )

mouka = meel
dietní strava = dieetvoeding
dietní pokrmy = dieetgerechten
speciálni jídla = speciale gerechten
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed