het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 19-07-08, 13:09   #1
VIP Lid
 
feertje22's avatar
 
Lid sinds: nov 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaltbommel
Berichten: 538
Zou iemand dit voor mij kunnen en willen vertalen aub

1.Obhliadka miesta stavby a vyzdvihnutie listu vlastníctva a geometrického plánu na katastrálnom úrade.

2.Zameranie, vytýčenie a zakreslenie polohy stavby geodetom

3.Vypracovanie projektovej dokumentácie k stavebnému povoleniu projektantom.

4.Po schválení projektu odberatežom vypracovanie vykonávacieho projektu projektantom

5. Vypracovanie rozpočtových nákladov na výstavbu rozpočtárom.

6.Po schválení rozpočtu odberatežom vypracovanie zmluvy o dielo.

7.Podanie žiadosti o vydanie stavebného povolenia.
feertje22 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 15:05   #2
Actief Lid
 
Antonius's avatar
 
Lid sinds: sep 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Leuth
Berichten: 105
Met een hoop hulp en slovnik op seznam kom je een heel eind. (Dit is in het slowaaks trouwens). De vraagtekens staan voor twijfel bij correcte vertaling:
1. Inspectie van de bouwplaats en ophalen van de eigendomspapieren en geometrische tekeningen van het kadaster.
2. Meten, berekenen en tekenen van de positie van het gebouw door een landmeter (?).
3. Uitwerken van de project documentatie voor de bouwvergunning (uit te werken door het project buro)
4. Na de goedkeuring van het project door de klant, operationeel project (?) wordt verder uitgewerkt door de projectleider.
5. Uitwerken van de kostenraming van het project door calculator (of hoe die mensen ook heten).
6. Na goedkeuring (van de kostenraming) door de klant wordt het werk contract uitgewerkt.
7. Aanvragen van de bouw vergunning.

Hopelijk helpt dit je een stukje verder. Ik zou het wel nog aan een verdere vertalings check onderwerpen in het geval we een detail over het hoofd hebben gezien.

groeten Antonius
Antonius is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 15:36   #3
VIP Lid
 
feertje22's avatar
 
Lid sinds: nov 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaltbommel
Berichten: 538
Antonius heel erg bedankt.
Je bent TOP
feertje22 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:14   #4
Moderator
 
pepo's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Heerhugowaard
Berichten: 1518
Ik vind het heel knap, Antonius, hoop gepiel zeker, maar prima vertaald.

Alleen bij punt 1 uitzetten ipv berekenen.
Bij punt 4 vykonavaci project: letterlijk betekent dat uitvoerend project, maar ik denk, dat operationeel project dezelfde betekent en is misschien zelfs beter.
pepo is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:18   #5
VIP Lid
 
feertje22's avatar
 
Lid sinds: nov 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaltbommel
Berichten: 538
Dank je jongens.
Dit is wat de aannemer mij stuurde die ons huis gaat bouwen en wat hij gaat doen.
feertje22 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:30   #6
Actief Lid
 
Antonius's avatar
 
Lid sinds: sep 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Leuth
Berichten: 105
de eer komt trouwens voornamelijk mijn vrouw toe die het slowaaks omzette in het tsjechisch en (samen) de engelse vertaling opgezocht die ik weer in het nederlands omzette. :-)
Antonius is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:32   #7
Actief Lid
 
Antonius's avatar
 
Lid sinds: sep 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Leuth
Berichten: 105
Ik ben nu toch wel een beetje nieuwsgierig: ga je in tsjechie met een slowaakse aannemer bouwen of in slowakije?
Antonius is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:40   #8
VIP Lid
 
feertje22's avatar
 
Lid sinds: nov 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaltbommel
Berichten: 538
wow wat een werk zeg.....

Nee ik ga in Tsjechië bouwen in Jirikov (Decin)
Die aannemer is toevallig een Slowaak die echter ook veel in Tsjechïe bouwt en een kantoor heeft in Praag en een adres in Castolovice.

Dit is het huis dat het moet gaan worden :-)

[media]http://www.sgcambium.net/roubenka.jpg[/media]

grt

Martin
feertje22 is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:42   #9
Forum Freak
 
Pelhřimov's avatar
 
Lid sinds: nov 2004 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Dordrecht
Berichten: 2331
Martin, dat huis ziet er mooi uit
Pelhřimov is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 19-07-08, 17:43   #10
VIP Lid
 
feertje22's avatar
 
Lid sinds: nov 2006 Forum donateur
Nationaliteit:
Woonplaats: Zaltbommel
Berichten: 538
Dank je... dat vinden wij nou ook ;-)
feertje22 is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed