het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 11-09-06, 10:31   #1
Nieuw Lid
 
kikikikinka's avatar
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: 's Gravenhage
Berichten: 20
Aanvraag Tsjechische nationaliteit voor mijn kind in Nederland

Hallo,
in een ander forum zag ik dat mensen schreven over het krijgen van de Tsjechische nationaliteit voor kinderen van Nederlandse/Tsjechische ouders. Niemand schreef echter over hoe en wat. Ik ben ook op de ambassade geweest en heb daar tot 2x toe te horen gekregen hoe het moet, en ondanks dat mevrouw Jara erg haar best heeft gedaan heb ik waarschijnlijk een tekortkoming in deze taal (ben in Nederland geboren) en weet ik eigenlijk nog steeds niet wat ik moet doen. Ik heb een aantal formulieren gekregen die ik begrijp en reeds heb ingevuld, maar nu..... wat moet er nu eigenlijk vertaald worden door een beedigde vertaler?
kikikikinka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 11-09-06, 11:37   #2
Actief Lid
 
Raymond Veronika's avatar
 
Lid sinds: mrt 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Knezdub
Berichten: 294
Als ik het goed begrijp wil je de Tsjechische nationaliteit aanvragen voor je kind, die in nederland geboren is, klopt dat?

In dat geval moet je de geboorteakte van het kind laten vertalen naar het Tsjechisch (of een internationaal geboortebewijs, die hoeft vlgs mij niet vertaald te worden). Verder hadden wij wienig problemen. Eigenlijk moeten de documenten van de vader ook vertaald worden en voorzien worden van apostille stempel (verkrijgbaar bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken op de Bezuidenhoutseweg in Den Haag), maar toen wij voor onze kleine een CZ paspoort gingen aanvragen, moesten we documenten invullen, hebben daar gewoon op vermeld dat ik de pappa was en we kregen een Tsjechische geboorteakte terug waarop ik vermeld stond als vader (en dat zonder ook maar 1 document in te leveren van mij). Maar als het jet dus helemaal "goed" wilt doen, moeten er van de vader ook een geboorteakte bij zitten, vertaald en apostille, en ik meen ook een bewijs van ongehuwd (of hij moet met jou getrouwd zijn, dan is t een ander verhaal) vertaald en voorzien van apostille......

Mijn ervaring is wel dat het in NL moeilijk is dan in CZ (om als vader op de documenten voor te komen in ieder geval)

Hoop dat je beetje snapt wat ik geschreven heb, anders leg ik het graag nogmaals uit. Ben vaak beetje rommelig met dit soort dingen....

En eeeeeeehhhhh.......geen zorg over taalachterstand hoor. Ik ben geboren en getogen Nederlander, mijn vriendin geboren en getogen Tsjechische en wij hebben uiteindelijk de Nederlandse ambassade in Praag gebeld om het te begrijpen want wij kregen weinig zinnigs uit de mevrouw in Den haag bij de ambassade
Raymond Veronika is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 11-09-06, 12:24   #3
Nieuw Lid
 
kikikikinka's avatar
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: 's Gravenhage
Berichten: 20
Nou, je bent prima duidelijk hoor. Alleen dat hele apostille dat zat mij dus dwars (zit het overigens nog steeds). De vrouw bij de ambassade beweerde dat ik inderdaad "iets" moest vertalen, het apostille, maar dat ik dat kon overlaten aan een vertaler en dus begon de ellende helemaal overnieuw. Ik had de Nederlandse geboorteakte laten vertalen maar dat was dus verkeerd. Ik moest het Internationale laten vertalen en dan inderdaad zo'n apotille. Wat is dat eigenlijk voor iets? Wat staat erop? Dat hele vadergedoe, daar zijn ze heerlijk gemakkelijk in. Mijn partner moest alleen mee (ongetrouwd) en bevestigen dat hij het ermee eens was. Als hij daar alleen maar ja knikte (kon hem ook heel wat anders vragen "bijvoorbeeld of de aardappeltjes gisteren goed waren";-)) was het dus goed. Tuurlijk moest hij wel voor haar ogen de papieren tekenen. Maar nu zeg je dus dat de papieren van de vader vertaald moeten worden en die voorzien moeten worden door een apostille? Spoor weer even bijster.
...overigens...ben jij nou niet diegene die bij Accenture die vacature hebt geaccepteerd....andere rubriek gezien. Hoe bevalt het je nu? Zit je in Praag?...Toch redelijk salaris of is het ongeveer die 800-1000 euro per maand?
kikikikinka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 11-09-06, 14:36   #4
VIP Lid
 
Smajlík_M's avatar
 
Lid sinds: mrt 2003
Nationaliteit:
Berichten: 721
Citaat:
kikikikinka schreef:
...de ambassade beweerde dat ik inderdaad "iets" moest vertalen, het apostille, maar dat ik dat kon overlaten aan een vertaler en dus begon de ellende helemaal overnieuw. Ik had de Nederlandse geboorteakte laten vertalen maar dat was dus verkeerd. Ik moest het Internationale laten vertalen en dan inderdaad zo'n apotille.
Het (nederlandse) origineel van de geboorteakte moet je laten legaliseren (in jouw geval bij het paleis van Justitie in Den Haag - Jul.v Stolberglaan - kun je op wachten, is zo gebeurt) en dat alles - inclusief de apostille moet door een beedigde vertaler vertaald worden (hoewel ze de apostille ook in het Fr, Du of Eng kunnen opmaken).
Smajlík_M is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 11-09-06, 14:44   #5
Nieuw Lid
 
kikikikinka's avatar
 
Lid sinds: sep 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: 's Gravenhage
Berichten: 20
Dank je wel!! Ik heb het juist andersom eigenlijk gedaan. Ik heb de geboorteakte laten vertalen door een beedigde vertaler en de vertaler zijn apostille op de kopie laten plaatsen. Ziet er schitterend uit, maar heb ik dus niks aan? Goh, wat een gedoe. Ik hoop dat ik het deze week eindelijk op orde krijg.
kikikikinka is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 11-09-06, 16:39   #6
VIP Lid
 
Smajlík_M's avatar
 
Lid sinds: mrt 2003
Nationaliteit:
Berichten: 721
op zich wel mogelijk: geboorteakte is zo vertaald (plm 40 euro)
het uitdraaien bij de gemeente is een kwestie van een druk op de knop (leges variable per gemeente, maar plm 10 euro?), apostille kun je op wachten - hooguit 10 minuten werk - was ook plm 10 euro.
als je de vertaler lief aankijkt, heeft ie het binnen een dag klaar (in Den Haag heb je er een paar)

succes
Michal
Smajlík_M is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 12-09-06, 07:54   #7
Actief Lid
 
Raymond Veronika's avatar
 
Lid sinds: mrt 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Knezdub
Berichten: 294
euh, vlgs mij gaan we nu 2 dingen door elkaar halen. Legalisatie is iets anders dan een Apostille.......

Als je documenten laat legaliseren (vij de rechtbank) dan heb je er niets aan, kun je lekker terug, want er moet een Apostille op staan. Vlgs mij is dat niets meer dan een stempeltje die verteld dat de ambtenaar die het document heeft opgesteld daar ook toe bevoegd is.....

Maar weet zeker dat legalisatie niet nodig is. Ik heb het toen ook laten doen en stond ik bij de ambassade en die zeiden: "Leuk hoor dat stempeltje, maar wij hebben een Apostille nodig"

Is dus verkrijgbaar bij Buza in Den haag. Als je binnenkomt de roltrap op, en vervogens meteen rechts, dan zie je in de hoek een balie, daar kan je het achterlaten en dan krijg je een bonnetje mee met de tijd wanneer je het op kunt halen.

Van de papieren vand e vader betreft: officieel zou het vlgs mij wel moeten, maar zoals ik al aangaf, wij hebben het ook niet gedaan. Ik had alles bij me, maar er werd niet om gevraagd bij de ambassade. Was idd gewoon een knikje van mijn kant dat ik overal mee instemde (had idd net zo goed kunnen vragen of het eten lekker was ) en ik stond op de papieren vermeld.

De apostille moet je op het origineel laten zetten en dat kun je dan laten vertalen. Dan vertalen ze de apostille ook als het goed is.

Ik maak altijd gebruik van de diensten van meneer Peter Hora, dat is een vertaler. om en nabij 25 cent per woord, dus valt op zich mee......

Suc6 en als je nog dingen wilt weten, feel free to ask

Gr.

Ray
Raymond Veronika is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 12-02-07, 23:54   #8
Lid
 
wiseguy's avatar
 
Lid sinds: jun 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Eindhoven
Berichten: 36
CZ paspoort

Hallo allemaal, kan iemand mij advies kan geven inzake de onderstaande situatie?

Ik heb vroeger bij mijn moeder als kind in haar Tsjechisch paspoort gestaan. Dus lijkt 't me ook dat ik in Tsjechie ergens bekend ben. Nu vraag ik me af of ik ook de gehele procedure met de bijbehorende documenten moet doorlopen om mijn CZ paspoort te krijgen of kan ik in CZ ook op 'n makkelijkere manier aan 'n nieuw paspoort komen (omdat ik vroeger ook bij mijn moeder in d'r paspoort stond)?

alvast bedankt!

Groetjes

Evert
wiseguy is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed