|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Forum Freak
|
Kan iemand dit voor mij vertalen?
Ik heb enkele weken een aanbetaling gedaan, maar zou graag een (schrifelijke) bevestiging krijgen. De communicatie verloopt nogal moeizaam. Probeer het toch in mijn beste Duits, maar misschien is het handiger om het in het Tsjechies te vragen.
Mijn vraag is dus, Beste.... Heeft U mijn aanbetaling ontvangen en kunt U mij een bevestiging sturen? Ook zou ik willen weten of de plek aan het water gelukt is en een indicatie van de prijs. Ik moet namelijk bij aankomst het restant betalen, is dan wel handig om te weten ongeveer hoeveel. Ik zou het antwoord graag terug krijgen in het Duits. Alvast hartstikke bedankt als iemand mij kan helpen, ik hoop dat het duidelijk is en niet teveel gevraagd. ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum Freak
|
wie oh wie, helpt mij?
Is er helemaal niemand die mij kan helpen? Ik wil alleen even weten of het geld goed is aangekomen en of de reservering nu O.K. is. Het geld is wel van mijn giro afgeschreven, maar vind het toch wel lekker om enige reactie te krijgen. Straks sta ik daar met 7 man plus hond en er is geen plekje. Ik kan natuurlijk altijd door rijden, maar de oudste kinderen gaan met de trein, die passen niet meer in de auto. Daar vandaan dat ik geboekt heb. Ze moeten wel weten waar we zitten. Anders had ik gewoon maar een eind weg gereden. Lijkt me wel zo lekker. <im:snik:g>
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Lid
|
Mily ... Dostali jste castku moji hotovosti a mohli byste mi poslat potvrzeni? Take bych chtela vedet, jestli dostaneme to misto u vody a kolik to bude asi stat. Musim totiz pri prijezdu zaplatit zbytek a tak by bylo dobre vedet, kolik to bude. Odpoved bych dostala rada v nemcine. Mnohokrat dekuji,
jouw naam. Als het antwoord nou in het tsjechisch komt, stuur maar naar eriktenveen@hotmail.com, dan antwoorden we z.s.m. groeten, en succes, Erik |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Actief Lid
|
Citaat:
Vážení, můžete mi prosím zaslat potvrzení, že jste obdrželi moji platbu? of "zálohu" (aanbetaling) in plaats van "platbu" (betaling) |
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Actief Lid
|
Citaat:
Leuk dat je antwoord hebt gekregen.... |
|
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Forum Freak
|
Citaat:
![]() groetjes, Mayca |
|
|
|
|