het Tsjechisch Forum
Voorpagina - Forums - Fotogalerij - FAQ - Registreren
Registreren FAQ Ledenlijst Agenda Zoeken Berichten van vandaag Alle berichten als gelezen markeren




Antwoord
 
Onderwerp-opties
Oud 30-05-06, 13:25   #1
Actief Lid
 
tonia's avatar
 
Lid sinds: dec 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Amersfoort
Berichten: 158
zinsvolgorde en is dit zo correct?

Hallo,

kan iemand mij vertellen wat de beste (meest gebruikte) van de volgende zinnetjes is:

já bych chtěla čaj
of
(já) chtěla bych čaj

en:

vy už tu kávu nechcete?
of
vy už nechcete tu kávu?

ik weet dat de volgorde van Tsjechische zinnen vrijer is dan in het Nederlands, maar ik ben gewoon benieuwd of er toch een soort voorkeursvolgorde is.

en dan heb ik nog een vraagje:
is het volgende zinnetje correct?

rád je vás znovu vidět.
het zou moeten zijn: het is fijn u weer te zien.

alvast bedankt voor het antwoord .
Tonia
tonia is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 30-05-06, 15:54   #2
VIP Lid
 
Elke's avatar
 
Lid sinds: jan 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Jinzhou, China
Berichten: 886
Citaat:
tonia schreef:
1. já bych chtěla čaj
of
(já) chtěla bych čaj


2. vy už tu kávu nechcete?
of
vy už nechcete tu kávu?

3. rád je vás znovu vidět.
het zou moeten zijn: het is fijn u weer te zien.
alez, ik ga het nog es proberen. Mocht het niet kloppen, excuseer, maar het is al een tijdje geleden...

1. Naar ik me meen te herinneren moet in een conditionalis de `bych, bys, by,...-vorm op de 2e plaats in de zin komen te staan. De eerste variant is dus juist, de tweede ook, als je `ja` weglaat. Als de `ja` blijft staan, dan komt je `bych, bys, by-vorm` nl op de 3e plaats te staan en ik denk niet dat dat mogelijk is. Ik denk niet dat er tussen de twee varianten een noemenswaardig, al dan niet geen verschil in betekenis zit.

2. Ik denk dat alletwee de zinnen juist zijn en er een klein verschil zit ogv betekenis. Het moet iets te maken hebben met topic-comment, maar vraag me er niet meer over. Bij de eerste variant zou ik zeggen dat de ober redelijk van zijn stuk is omdat je eerst een koffie besteld hebt en dan komt em af en jij zegt `boh, toch niet hoor` en dan zegt em zo van `alee WIL je het nu niet`. Bij de tweede variant ligt de nadruk meer op `tu kavu`. Veronderstel: je hebt een koffie besteld en je vriend een pint en als je vriend zijn pint toekomt, verander je van gedacht en vraag je aan een andere ober voor een pint. Dan komt er een moment dat je eerste ober met die koffie afkomt en de tweede met die pint. En de tweede zet de pint voor je neus en de eerste zegt heel verontwaardigd `vy uz nechcete TU KAVU?`

3. ik denk dat het is: rad vas znovu videt. Dus zonder de `je`.
Elke is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 30-05-06, 16:05   #3
CZ Moderator
 
Gambrinus's avatar
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Praha
Berichten: 709
'ráda bych chtěla čaj' of 'chtěla bych čaj' is allebei goed.


vy už tu kávu nechcete? (=verwonderd)
of
vy už nechcete tu kávu? (=normale reactie)
kan dus ook allebei



Je mi radostí Vás znovu vidět.
Het verheugt me U weer te zien.
Gambrinus is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 30-05-06, 16:10   #4
Actief Lid
 
anavi's avatar
 
Lid sinds: sep 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Rhede
Berichten: 452
eerste twee zijn beide correct.

3. Rád vás znovu vidím. = Als het een man zegt
Ráda vás znovu vidím. = Als het een vrouw zegt.
anavi is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 30-05-06, 17:57   #5
Aja
Actief Lid
 
Lid sinds: feb 2005
Nationaliteit:
Woonplaats: Praag
Berichten: 123
Citaat:
Gambrinus schreef:
'ráda bych chtěla čaj' of 'chtěla bych čaj' is allebei goed.
- de eerste niet, gewoon: chtěla bych čaj of já bych chtěla čaj
- of dala bych si čaj, já bych si dala čaj, ráda bych si dala čaj, já bych si ráda dala čaj
- het best is om geen voornaamwoord te noemen

Citaat:
Gambrinus schreef:
vy už tu kávu nechcete? (=verwonderd)
of
vy už nechcete tu kávu? (=normale reactie)
kan dus ook allebei
- ik zou zeggen dat beide vragen verwondering suggereren
- de eerste is beter

Citaat:
Gambrinus schreef:
Je mi radostí Vás znovu vidět.
Het verheugt me U weer te zien.
- dit is echt formeel, beter is wat Anavi zegt:
Rád/a vás zase (of znovu) vidím.
Aja is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 31-05-06, 07:51   #6
Actief Lid
 
tonia's avatar
 
Lid sinds: dec 2004
Nationaliteit:
Woonplaats: Amersfoort
Berichten: 158
Allemaal hartstikke bedankt. Wat reageren er hier toch altijd veel mensen en zo snel! Fantastisch.

groetjes,
Tonia
tonia is offline   Bericht citeren in antwoord
Oud 31-05-06, 21:43   #7
CZ Moderator
 
Gambrinus's avatar
 
Lid sinds: apr 2006
Nationaliteit:
Woonplaats: Praha
Berichten: 709
Ik zat een beetje in de 'formele sfeer' tijdens het schrijven van de reactie. maar het is al klaar of niet
Gambrinus is offline   Bericht citeren in antwoord
Antwoord

Onderwerp-opties

Berichtregels
Je mag geen nieuwe onderwerpen starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken

BB code is aan
Smilies zijn aan
[IMG] code is aan
HTML-code is uit
Trackbacks are uit
Pingbacks are uit
Refbacks are uit


Nederlands Cesky English Deutch

© 2007 Tsjechie.net - Forum: vbulletin- Weather: In-pocasi.eu - Stats: Opentracker.net - SEO by vBSEO 3.2.0 - RSS Feed