|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Volwaardig Lid
|
Ma pritel cizinec mluvit cesky?
Zdravim vsechny na foru,
po procitani ruznych diskuzi, me napadlo tohle tema: mel by pritel cizinec umet nebo se ucit cesky, kdyz par nezije trvale v CR? Tak co si o tom myslite? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Lid
Lid sinds: mrt 2008
Nationaliteit:
Berichten: 39
|
ahoj Jandulko,
myslim, ze je to urcite od veci uz kvuli budouci vychove deti (pokud je chcete vychovavat "tweetalig"), urcite je to pak jednodussi, kdyz se spolu bavite vsichni dohromady a vsichni tak viet o cem je rec..Muj manzel je holandan a cesky se naucil mluvit asi behem tri tydnu ( ale on je chytrolin na jazyky, takze v tom to mel jednodussi), kdyz se nam narodili deti, tak bylo samozrejmosti, ze on na ne mluvil holandsky a ja cesky a je to moc prima, kdyz spolu treba sedime vecer u stolu, jak se bavime a vsichni vime ocem...odpada tak stale prekladani atd..taky je to super, kdyz se dokaze domluvit s tvymi pribuznymi v Cechach (pokud tam jezdite), takze ja osobne si myslim, ze to vubec neni na skodu... |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Lid
|
Ja si taky myslim, ze by se pritel/manzel mel naucit cesky. Prijde mi to fer, kdyz ty se ucis holandsky. A kdyz uz se prizbusobujes jeho zemi, kulture a rodine, myslim, ze je pro nej to nejmensi dat si trochu prace s tim, aby rozumel tve rodine a pratelum a nebyl zavisly jen na tom, co ty mu prelozis. Myslim, ze diky tomu taky lip porozumi ceske kulture a tvym korenum.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Volwaardig Lid
|
Ahooooooooj,
no my deti nemame a zatim ani neplanujeme. A kdyby jednou byli, tak asi na ne mluvime anglicky a holandsky. To mi zase prijde pro zivot dulezitejsi nez cestina. A kdyz zijeme tady a ja tady chci pracovat, tak se holandstinu ucim kvuli zivotu, ne jen priteli. Prijde mi zbytecne, aby se ucil jazyk, ktery v podstate nema na cem praktikovat, do Cech jedeme tak jednou- dvakrat do roka spolecne... Me osobne by se spatne ucil jazyk, ktery bych nemela moznost pouzivat. A kdyz jednou budou deti, tak na ne asi budeme mluvit jazyky tremi, protoze kvuli prarodicum v Cechach, bych byla rada, aby jim aspon trochu rozumneli. |
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Nieuw Lid
|
Pane bože, kdyby si tak tohle mohla přečíst moje žena, třeba by pochopila, jak moc sem pro ni udělal už jen tím, že jsem se do tý pitomý Belgie přestěhoval. Třeba by mi pak dávala menší sodu.
Jinak Jandulko, teď teda nejsem z tvýho příspěvku moc moudrej - budou se ty děti učit česky nebo ne? Protože třeba co se mě týče, moje Lenka (Zelenka - to sem si fakt nemoh nechat ujít) bude umět česky i kdyby trakaře padaly. Do dneška se mi ježej vlasy v zátylku, když si vzpomenu, jak Lendl po revoluci dával v Čechách interview přes tlumočníka. Tvoje děti budou z půlky Češi, tak je koukej naučit se s češtinou prožvatlat! ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Volwaardig Lid
|
No kdyz budeme mit jednou deti, tak budou cesky umet. Ale budu moc rada, kdyz budou od utleho veku mluvit i anglicky a holandsky.
Me prijde jen zbytecne nutit pritele, aby se ucil cesky, kdyz tam nezijeme a ja cestinu taky v dennim zivote nepouzivam. |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Lid
Lid sinds: mrt 2008
Nationaliteit:
Berichten: 39
|
Citaat:
To, ze na deti nejspis budete mluvit anglicky nebo holandsky, protoze ti to prijde pro zivot dulezitejsi, s tim opravdu moc nesouhlasim...Myslim ze cestina je na stejne urovni jako holandstina (to znamena ani jeden z nich neni svetovym jazykem), tak proc volit pouze holandstinu? Me by uz jen moje ceske koreny nedovolily na deti promluvit holandsky...za prve mi to prijde neprirozene a za druhe nespravedlive..jednou maji matku cesku a otce holandana, tak mi prijde prirozene, ze budou mluvit obe reci..S aglictinou je to samozrejme jine, s tim s tebou souhlasim, ta je pro zivot opravdu dulezita, ale tu se zase maji moznost ucit ve skole...Moje deti mluvi, jak cesky tak holandsky a ten starsi uz dokonce i anglicky, takze nestradaji ani na jedene strane.. Co se tyce meho partnera, tak ten mluvi perfektne cesky, chtel se naucit sam a vlastne jelikoz mluvil cesky driv nez ja holandsky, tak uz nam ta cestina zustala a my spolu mluvime tedy cesky...takze u nas je to opravdu mis mas cestiny a holandstiny, ale nemame s tim sebemensi problem...Neumim si predtavit,ze by treba moje deti nemluvili cesky.. hanba by me fackovala, kdybych nedej boze musela vlastnim rodicum prekladat, co jejich vnoucata rikaji... |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Actief Lid
Lid sinds: aug 2006
Berichten: 235
|
Dle mého názoru
Čeština je hodně těžký jazyk, několikrát těžší než holandština. Každý kdo se do studia tohoto jazyka pustí, má můj obdiv. Ten kdo má nadání se jím prokouše, začně i mluvit. Někdo celý život jen rozumí,ale nemluví, protože se třeba stydí. Pokud se však dva lidé rozhodnou spolu žít, mají většinou kontakt s oběma zeměmi a jejich obyvatelstvem, takže v rámci lepšího "zapadnutí" by už sami pro sebe měli chtít daný jazyk ovládat. Není to však něco co se dá vynutit.
Děti mají být vychovávány v obou jazycích,ale to nejen ústní formou,ale i četbou a písmem, aby si osvojily opravdu dobré základy gramatiky a z toho, že umí česky/holandsky/anglicky opravdu něco měly, protože jiný je jazyk mluvený a jiný psaný. Tohle by samozřejmě byla ideální situace, nicméně je na každém rodiči, aby zvážil, na kolik se on sám cítí...
_____________________________________________________
Domov je tam, kde rozumime vtipum...
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Volwaardig Lid
|
Myslela jsem to tak, ze bych na ne asi ja mluvila cesky, partner holandsky. Ale nasim spolecnym jazykem je anglictina. Cestina samozrejme podstatna je, ale bohuzel se ve svete moc neuzije, takze mi prijde zbytecne bazirovat na dokonale cestine, kdyz by stejne asi v Cechach do skoly nechodili...Ale to jsou uvahy...
To ze muj partner nemluvi cesky, no nemluvi, mame jiny jazyk, ted dva- AJ plus holandstina. Obcas nejake slovo pochyti, i pro neho my prijde dulezitejsi nase konverzace v AJ pro dalsi vylepseni nez uceni cestiny, kterou krome Ceska nikde nevyuzije. No, chtela jsem jen zavest tema, ktere by treba zajimalo i dalsi....zajimaly me dalsi nazory. Zbytecne mi to prijde v nasem pripade, dokazu pochopit dalsi jine situace a obdivuji jine, kdyz se partneri cesky nauci. Obdivuji, jestli to tvuj partner zvladl za 3 mesice, to teda klobouk dolu. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Lid
Lid sinds: mrt 2008
Nationaliteit:
Berichten: 39
|
aha vase spolecna rec je anglictina? Ale partner je holandan, vid?
tak predpokladam, ze za nejaky cas prejdete z anglictiny do holandstiny, nebo ne? Ja vim, ze je to slozity, ale myslis, ze by nebylo skvely, kdyby si jednou s vasima nemohl pokecat sam bez tveho prekladu? A navic, ver mi, ze pokud nebude mluvit cesky, nebo alespon rozumet, tak vychova deti v cestine ti pujde hodne, hodne tezko...Mam tu kamaradku, ktera ma manzela holandana, ze zacatku mluvila na deti jen cesky, ale jelikoz jeji manzel nerozumel, co si rikaji a ji prestalo bavit vsechno neustale prekladat, tak to nakonec vzdala...Dnes jeji deti cesky nemluvi a ji to strasne stve, jelikoz je obcas posila na prazdniny do Cech k babicce a dedovi a deti se tam pomalu nedomluvi ( rozumi ale zpatky mluvi spatne, moc spatne)..a navic mi prijde dost blby, kdyz jsou u svych prarodicu v Cechach, ze spolu mezi sebou mluvi holandsky a tak jim vlastne jejich vlastni babicka a deda nerozumi..to je prece hrozny, ne? Jsou jejich prarodice stejne tak jako ti holandsti...I na takovy veci bys mela treba do budoucna myslet...ale jak rikam, je to fakt slozity... Jo ten muj to mel v malicku, ale to je mozna vyjimka, on je fakt nadanej na jazyky, jak rikam, behem tri tydnu uz jsme spolu mluvili cesky ( predtim nemecky)...Musim rict, ze to byla jeho vlastni volba se cesky naucit, nema rad byt na nekom zavisly ( myslim s prekladem atd) a taky mu pripadalo spravedlivy, kdyz ja se domluvim s jeho rodinou, tak on se musi domluvit zase s tou mou... |
|
|
|