|
|
![]() |
||||||
|
|
Onderwerp-opties | In onderwerp zoeken | Weergave |
|
|
#1 |
|
Lid
|
holandská výslovnost
Ahoj všichni,
co zápasíte, zápasili jste nebo budete zápasit s holadštinou. Já začala nedávno v Praze chodit na kurz, jsem tu na fóru sháněla i zájemce . No zatim mi to moc nejde , i když tomu asi nedávám, co by to chtělo... Jak jste na tom byli vy? Šprtali jste hodně? Já hlavně stále řeším jednu věc: a to konkrétně výslovnost "ei" a "ij", kdy se vyslovují stejně, ale otázka je jak. Slečna na kurzu nám říkala, že jejich výslovnost je jako české "ej". Když jsem pak ale předčítala něco mému holandskému příteli, vždy mě opravil spíš na české "aj". Prý je to oblast od oblasti jiné, ale já teď vždy řeším, ke které variantě se přiklonit. Slečna říká, že "ej" je oficiální výslovnost. Občas něco posluchám na netu, tam mi zas přijde "aj". Máte s tím nějakou zkušenost? Neřešili jste to taky nebo vám to přišlo hned jasný? Já teď nevím jestli mám "de tijd" číst jako tajd nebo tejd.... Díky za tipy Holadštině zdar ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
VIP Lid
|
De tijd = vyslovis jako tajd. Een ei (vejce) = vyslovis jako aj.
Mne to zni krapet jinak, ale napriklad muj Holandan tvrdi, ze vyslovnost je stejna! Ja mam pocit, ze kdyz vyslovuju TIJD, rikam vic A, kdyz vyslovuju EI, rikam vic E. Ale ten rozdil je prakticky nepostrehnutelny. Nech si to vysvetlit od sveho pritele, je Holandan, a tak by to mel vedet. Nejspis ti to objasni lip nez napriklad ja. A taky bych sazela na poslech. Zkus nejaky kurz na CD nebo si nech od pritele predcitat ... tak to pochytis nejlip.
_____________________________________________________
Je weet maar nooit .. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Actief Lid
Lid sinds: mei 2006
Nationaliteit:
Berichten: 244
|
No tak to je to same jakoze kdyz muj pritel rika slova s UI jako napr. BUITEN jako "boyten" a lektorka na skole rika, ze to je "bauiten"... tak si pak vyber. A UIEN je oyen nebo auien?
Myslim,ze je dulezite, aby jste si s tou druhou osobou rozumeli, co navzajem rikate, ale tusim, ze z Prahy se to bude ucit trochu hur nez z NL.... |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Lid
|
jo, to právě "ij" a "ei" se vyslovují stejně, takže mi nešlo o rozdíl mezi nimi, ale jak se mají číst. Prorože přítel Holanďan tvrdí, že výslovnost těchto dvojhlásek je spíš k aj a učitelka nám říká, že spíš ej. ě ej je ofiko holadština a aj jen nějaký loklaní dialekt, což přítel trochu popírá.
Takže je to co mě mate. A jak vidím, ty se taky přikláníš k aj. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Lid
|
Tak koukám, že v podobném zmatku nejsem sama
Máš pravdu, důležitý je si rozumět, ale zrovna jsou to takový častý dvoujhlásky, nebo jak se tomu říká, a vždycky, když se učím nový slovíčko, tak nad tím tak dumám a nikam dál se nedostanu :snik: |
|
|
|
|
|
#6 |
|
VIP Lid
|
Podivej, ja taky dneska nerikam kijken= kajken, ale rikam kieken.
A nekdy reknu: Moet je kieken, wat die jonge snotter in dat huus doet! Hlavne je dulezity naucit se vyslovovat "uu" en "oe" Az jednou nekomu oznamis, ze tvuj pritel musi huur betalen..
_____________________________________________________
Je weet maar nooit .. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Actief Lid
Lid sinds: aug 2006
Berichten: 240
|
Ahoj a muzu se zeptat, jestli je slecna lektorka Ceska nebo Holandanka?
Ja teda za sebe muzu rict, ze ( pokud teda neni tvuj pritel z Frieslandu ) pokud se pritel bude snazit a mluvit na tebe peknou holandstinou, tak je opravdu nejlepsi to chytat od nej, poradne zkoumat, jak co vyslovuje , no je u toho docela legranda a pak si to doma zkouset pred zrcadlem. Protoze pokud vase lektorka neni rodila Holandanka, aniz bych chtela jakkoli shazovat jeji kvality, tak vas spravnou vyslovnost naucit ani nemuze a pokud Holandanka je, tak na ni trochu dupnete, at se vic snazi .PS: Neves hlavu, se zaklady ti to tady v Holandsku pujde rychle - i slovicka!
_____________________________________________________
Domov je tam, kde rozumime vtipum...
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Lid
|
Ahoj,
slecna lektorka je Ceska, ale snazi se . Uz jsem ji kvuli tomu pophanela a dokonce se ptala i u nich na falkulte, dela nederlandistiku, jak to teda je. a vysledek byl jiz ve propech zminovaneho "ej". Tak jak rikas, budu to muset naposlouchat az tam budu - doufam, ze to pak pujde nejak samo a ne ze zjistit, ze je vsechno blbe ![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Volwaardig Lid
|
Trebas maji pravdu oba
Treba vas slecna ucitelka vyucuje spravnou oficialni teatralni vyslovnost, kterou se uci divadelni herci a recnici, zatimco tvuj pritel proste mluvi, jak mu zobak narost a jak mluvi i vsichni kolem nej.
To, co my Prazaci povazujeme za normalni vyslovnost, je Moravakum pro smich. A to, jak mluvi krajani kteri se odstehovali pred 20 lety nam pripada jako archaicka cestina. Takze kdybys byla Holandanka, tvuj pritel pochazel z Prahy a tva holandska ucitelka cestiny by pravidelne jezdila na staze do nejake brnenske skoly, tak by se taky neshodli na tom, co je normalni spravna vyslovnost. Jedni tvrdej, ze lip mluvjej voni, kdezto druzi tvrdijou, ze oni mluvijou lepe. |
|
|
|
|
|